Found 277 results for discernment

The Buddha instructs to dwell in seclusion, enjoying solitude, being devoted to tranquility of mind, meditating with diligence, being endowed with discernment, practicing in an empty dwelling.

“Bhikkhus, dwell delighting in |seclusion::solitude, privacy [paṭisallāna]|, enjoying seclusion, devoted to tranquility of mind, |not neglectful of meditation::meditating with diligence [anirākatajhāna]|, endowed with |discernment::clear seeing, penetrating internal vision [vipassanā]|, and practice in an |empty dwelling::uninhabited place, a physical home devoid of a self, e.g. a hut, a cave, forest [suññāgāra]|. For those bhikkhus who dwell delighting in seclusion, enjoying seclusion, devoted to tranquility of mind, not neglectful of meditation, endowed with discernment, and practice in an empty dwelling—one of two results is to be expected: either |final knowledge::spiritual insight [aññā]| [of full awakening] here and now, or, if there is any |residual clinging for existence::remnant of grasping for renewed becoming [upādisesa]|, the state of |non-returning::third stage of awakening where the five lower fetters of personal existence view, doubt, adherence to rules and observances, sensual desire, and ill will are permanently dropped [anāgāmitā]|.”

Should one aspire for the higher spiritual attainments, one should practice fully in virtue, be devoted to tranquility of mind, not neglect meditation, be endowed with discernment, and practice in an empty dwelling.

Bhikkhus, if a bhikkhu should aspire: ‘May I be dear, agreeable, respected, and worthy of veneration among my |spiritual companions::fellow bhikkhus, fellow lay practitioners [sabrahmacāri]|,’ then he should be one who practices fully in |virtue::ethical conduct, moral integrity [sīla]|, be devoted to tranquility of mind, |not neglectful of meditation::meditating with diligence [anirākatajhāna]|, endowed with |discernment::clear seeing, penetrating internal vision [vipassanā]|, and practice in an |empty dwelling::uninhabited place, a physical home devoid of a self, e.g. a hut, a cave, forest [suññāgāra]|.

Dhammapada verses 256-272 emphasize the qualities that define true wisdom, nobility, and spiritual attainment. These verses critique superficial markers such as age, outward appearance, or rituals. The chapter underscores the importance of avoiding harm, evaluating actions with discernment, and not resting content until there is the complete elimination of mental defilements.

Not by mere silence is one a sage, if they are |confused::deluded [mūḷharūpa]| and |unwise::lacking in discernment [aviddasu]|; But one who, like holding a scale, weighs what is better and chooses wisely, is truly a sage.

A person endowed with the two qualities of guarding the sense doors and moderation in eating lives with discontentedness in this very life and after death, a bad destination is expected.

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

The young brahmin Subha questions the Buddha about whether householders or renunciants are superior and what brings the greatest merit. The Buddha explains that he evaluates actions with discernment, and then teaches the path to companionship with Brahmā through cultivation of the qualities of loving-kindness, compassion, appreciative joy, and equanimity.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s Park.

A lay disciple asks the Buddha why greed, aversion, and illusion still occupy and remain in his mind. The Buddha explains the importance of cultivating discernment of the gratification, drawback, and escape in the case of sensual pleasures along with cultivating the joy and happiness apart from sensual pleasures. He then recounts a conversation with the Nigaṇṭhas on this topic.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was residing among the Sakyans in |Kapilavatthu::name of the capital city of the Sakyans, the birthplace of the Buddha [kapilavatthu]|, in the Banyan Park.

The way of practice suitable for realizing Nibbāna is to see the six sense bases and their objects as sources of discontentment.

“I will teach you the way of practice that is suitable to realizing Nibbāna, bhikkhus. Listen closely.

A deity asks the Buddha what is good until old age, what is good when established, what is the treasure of humans, and what cannot be stolen by thieves.

[The Blessed One]: “|Virtue::moral conduct, ethical behavior [sīla]| is good until old age. |Faith::confidence, conviction, trust [saddha]| is good when established. |Wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]| is the treasure of humans. |Merit::good deeds, spiritual wealth [puññā]| is what thieves cannot steal.”

A deity asks the Blessed One what is good when it does not decay, what is good when established, what is the treasure of humans, and what cannot be stolen by thieves.

[The Blessed One]: “|Virtue::moral conduct, ethical behavior [sīla]| is good when it does not decay. |Faith::confidence, conviction, trust [saddha]| is good when established. |Wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]| is the treasure of humans. |Merit::good deeds, spiritual wealth [puññā]| is what thieves cannot steal.”

A deity asks the Buddha what serves as a person‘s companion, what instructs him, and delighting in what is a mortal freed from all suffering.

[The Blessed One]: “Faith serves as a person‘s companion, |wisdom::distinctive knowledge, discernment [pañña]| instructs him; delighting in |Nibbāna::complete cooling, letting go of everything, deathless, freedom from calamity, the non-disintegrating [nibbāna]|, a mortal is freed from all suffering.”

A deity asks the Buddha what is a person‘s best treasure, what brings happiness when well practiced, what is sweeter than all tastes, and what kind of life is said to be the best.

[The Blessed One]: “|Faith::confidence, conviction, devotion, trust [saddhā]| here is a person‘s best treasure. The |Dhamma::teachings of the Buddha that point to the nature of reality, the ultimate truth [dhamma]|, when well practiced, brings happiness. |Truth::accuracy, reliability [sacca]| is sweeter than all tastes. A life lived with |wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]| is said to be the best.”

Cultivating collectedness leads to discerning the Four Noble Truths.

At Sāvatthi.

Excessive sleep, sluggishness, yawning, discontent, and post-meal drowsiness can obstruct the noble path from appearing.

“From excessive sleep, |sluggishness::sloth, tiredness [tandī]|, |yawning::lazy stretching [vijambhitā]|, |discontent::dislike, dissatisfaction, aversion, boredom [arati]|, and post-meal drowsiness; Because of these, among beings, the noble path does not appear.”

The Buddha explains the characteristics of an immature and wise person.

“Bhikkhus, an |immature person::lacking in discernment or good sense, child-like in understanding [bāla]| is known by their actions, a wise person is known by their actions; conduct is what makes one shine. An immature person should be recognized by three qualities. What are these three? Bodily misconduct, verbal misconduct, and mental misconduct.

The Buddha explains the eight gifts of a true person, including giving what is pure, excellent, and at the proper time.

5) They give with discernment,

The Buddha describes the three qualities that a bhikkhu should be endowed with to transcend Māra’s domain and shine like the sun.

“Bhikkhus, a bhikkhu endowed with these three qualities transcends |Māra::embodiment of all forces that keeps beings trapped in the cycle of rebirth [māra]|'s domain and shines like the sun. What three? Here, bhikkhus, a bhikkhu is endowed with: The perfected aggregate of |virtue::ethical conduct, moral integrity [sīla]|, the perfected aggregate of |collectedness::stability of mind, stillness of mind, mental composure [samādhi]|, and the perfected aggregate of |wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]|—a bhikkhu endowed with these three qualities transcends Māra’s domain and shines like the sun.”

The Buddha describes the three kinds of misconduct - by body, speech and mind.

Not having done wholesome deeds, and having done much unwholesome; With the breakup of the body, the |undiscerning one::immature person, one lacking in discernment, one who has not cultivated wisdom [duppañña]|, is reborn in |hell::a place of intense suffering, lit. no good fortune [niraya]|.”

The Blessed One instructs the bhikkhus on the unborn, unbecome, unmade, unconditioned.

“Bhikkhus, there is the |unborn::unproduced [ajāta]|, |unbecome::without becoming [abhūta]|, |unmade::not created [akata]|, |unconditioned::not created, unconstructed, unformed, epithet of Nibbāna [asaṅkhata]|. If there were not the unborn, unbecome, unmade, unconditioned, there would be no discernment of escape from the born, become, made, conditioned. But since there is the unborn, unbecome, unmade, unconditioned, therefore the |escape::way out, remedy [nissaraṇa]| from the born, become, made, conditioned is |discerned::clearly known, become evident [paññāyati]|.”

The Buddha describes the seven kinds of wealth in brief, of 1) faith, 2) virtue, 3) conscience, 4) fear of wrongdoing, 5) learning, 6) generosity, and 7) wisdom.

“Bhikkhus, there are these seven kinds of wealth. What seven? The wealth of |faith::confidence, conviction, trust [saddha]|, the wealth of |virtue::moral conduct, ethical behavior [sīla]|, the wealth of |conscience::internal sense of right and wrong used for guiding one’s behavior, moral shame, scruple [hirī]|, the wealth of |moral dread::fear of wrongdoing out of regard for others [ottappa]|, the wealth of |learning::studying, understanding, acquiring knowledge [suta]|, the wealth of |generosity::sharing, relinquishment [cāga]|, and the wealth of |wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]|. These, bhikkhus, are the seven kinds of wealth.

Endowed with the mental qualities of harmful conduct and views, one is reborn in hell.

“Harmful conduct, and harmful views; Whoever is endowed, with these two mental qualities; After the breakup of the body, that |undiscerning person::immature person, one lacking in discernment, one who has not cultivated wisdom [duppañña]|, is reborn in hell.”

The Buddha shares on the state that is unborn, unbecome, unmade, and unconditioned, which is beyond the realm of thought and enduring.

“Bhikkhus, there is the |unborn::unproduced [ajāta]|, |unbecome::without becoming [abhūta]|, |unmade::not created [akata]|, |unconditioned::not created, unconstructed, unformed, epithet of Nibbāna [asaṅkhata]|. If there were not the unborn, unbecome, unmade, unconditioned, there would be no discernment of escape from the born, become, made, conditioned. But since there is the unborn, unbecome, unmade, unconditioned, therefore the |escape::way out, remedy [nissaraṇa]| from the born, become, made, conditioned is |discerned::clearly known, become evident [paññāyati]|.

The Buddha shares on the difficulty of regaining human existence for an undiscerning person who has fallen into a lower realm.

“Bhikkhus, suppose a man were to throw a yoke with a single hole into the great ocean. And there was a blind turtle. This turtle would come to the surface once every hundred years.

The Buddha describes the seven powers in brief, of 1) faith, 2) energy, 3) conscience, 4) fear of wrongdoing, 5) mindfulness, 6) collectedness, and 7) wisdom.

“Bhikkhus, there are these seven powers. What seven? The power of |faith::confidence, conviction, trust [saddha]|, the power of |energy::willpower, determination [vīriya]|, the power of |conscience::internal sense of right and wrong used for guiding one’s behavior, moral shame, scruple [hirī]|, the power of |moral dread::fear of wrongdoing out of regard for others [ottappa]|, the power of |mindfulness::full awareness and recollection of the body, feelings, mind, and mental qualities, observing them clearly with sustained attention, free from craving and distress [sati]|, the power of |collectedness::stability of mind, stillness of mind, mental composure [samādhi]|, and the power of |wisdom::distinctive knowledge, discernment [pañña]|. These, bhikkhus, are the seven powers.

The Buddha shares a reflection on the three characteristics of impermanence, |suffering::discontentment| and not-self for the five aggregates of form, feeling, perception, formations, and consciousness.

At Sāvatthi.

The venerable Jatukaṇṇi asks the Buddha on how to attain the state of peace and abandon birth and old age. The Buddha advises him to remove greed for sensual pleasures by seeing renunciation as safety, and to cease all grasping related to name and form in the past, future, as well as present.

For the Blessed One having overcome sensual desires, fares onward, like the sun illuminating the earth with its radiance; O One |of vast wisdom::of extensive distinctive knowledge, discernment [bhūripañña]|, to me whose wisdom is but small, explain the Dhamma, so that I might understand; The abandoning, right here, of birth and old age.”

Eight verses on overcoming the mire of delusion by avoiding attachment to sensory pleasures, discerning their causes, and practicing for being free of ‘mine’.

Stuck in the cave [of ignorance], enveloped by many layers, stands deeply mired in |delusion::illusion, hallucination, misapprehension, distorted view; that which fuels further confusion and doubt [moha]|; Such a one is far from |seclusion::solitude, detachment [viveka]|, For sensual pleasures in the world are not |easily abandoned::easy to renounce, easy to give up [suppahāya]|.

The Buddha advises Mahāpajāpatī Gotamī on how to discern the teachings to be abandoned and the teachings to be embraced by observing for eight qualities.

Once, the Blessed One was dwelling at Vesāli, in the Great Wood, in the Hall with the Peaked Roof. Then Mahāpajāpatī Gotamī approached the Blessed One; having approached, she paid homage to the Blessed One and stood to one side. Standing to one side, Mahāpajāpatī Gotamī said to the Blessed One:

The young deity Siva recites a verse to the Buddha about the importance of associating with the wise and the good.

One should associate only with the good, with the good, one should foster close associations; Having understood the good teaching, |wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]| is gained, but not from another.

The Buddha describes the seven elements of radiance, beauty, boundless space, boundless consciousness, nothingness, neither perception nor non-perception, and cessation of perception and feeling, and how they can be discerned and realized.

At Sāvatthi.

Migāra of Rohaṇa is a wealthy man, but even his riches are vulnerable to the vicissitudes of life, unlike the seven kinds of wealth the Buddha describes which cannot be taken away.

“There is that kind of wealth, Ugga, this I don’t deny. But that kind of wealth can be taken away by fire, water, kings, thieves, and disagreeable heirs. However, Ugga, these seven kinds of wealth cannot be taken away by fire, water, kings, thieves, or disagreeable heirs. What seven? The wealth of |faith::confidence, conviction, trust [saddha]|, the wealth of |virtue::moral conduct, ethical behavior [sīla]|, the wealth of |conscience::internal sense of right and wrong used for guiding one’s behavior, moral shame, scruple [hirī]|, the wealth of |moral dread::fear of wrongdoing out of regard for others [ottappa]|, the wealth of |learning::studying, understanding, acquiring knowledge [suta]|, the wealth of |generosity::sharing, relinquishment [cāga]|, and the wealth of |wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]|. These seven kinds of wealth, Ugga, cannot be taken away by fire, water, kings, thieves, or disagreeable heirs.

The Buddha describes the fires of passion, hatred, and illusion which consume beings who cling to a self. The wise cool these flames with wisdom, loving-kindness, and perceiving unattractiveness.

They extinguish the fire of hatred with |loving-kindness::goodwill, friendliness, benevolence [metta]|, the noblest of humans; And the fire of illusion with |wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]|, which leads to |breakthrough insight::penetrating insight [nibbedha]|.

The Venerable Ānanda explains the four paths to arahantship.

1 Here, friends, a bhikkhu develops |discernment::clear seeing, penetrating internal vision [vipassanā]| preceded by |tranquility::serenity, stilling, calming, peace, mental unification, collectedness [samatha]|. As he develops discernment preceded by tranquility, the path arises in him. He pursues that path, develops it, and cultivates it. As he does so, the fetters are abandoned and the underlying tendencies are |eliminated::ended [byantīhoti]|.

The Buddha advises to live with training as the benefit, wisdom as the north star, liberation as the essence, ruled by mindfulness.

“Bhikkhus, you should live with |practice::training in the precepts, training guidelines [sikkhā]| as the benefit, with |wisdom::distinctive knowledge, discernment [pañña]| as the |north [star]::chief characteristic, guiding light [uttara]|, with |liberation::release, deliverance, freedom, emancipation [vimutti]| as the |essence::core, the heartwood [sāra]|, ruled by |mindfulness::full awareness and recollection of the body, feelings, mind, and mental qualities, observing them clearly with sustained attention, free from craving and distress [sati]|. For those bhikkhus who dwell in such a way—with training as the benefit, with wisdom as the north star, with liberation as the essence, ruled by mindfulness—one of two results is to be expected: either |final knowledge::spiritual insight [aññā]| [of full awakening] here and now, or, if there is any |residual clinging for existence::remnant of grasping for renewed becoming [upādisesa]|, the state of |non-returning::third stage of awakening where the five lower fetters of personal existence view, doubt, adherence to rules and observances, sensual desire, and ill will are permanently dropped [anāgāmitā]|.”

The Buddha shares the consequences of holding on to wrong views and acting upon them based on his direct knowledge.

of little learning and not having made merit, with a little life left here; After the body’s break-up, that |undiscerning one::immature person, one lacking in discernment, one who has not cultivated wisdom [duppañña]| is reborn in a state of misfortune.”

DhammaPada verses 197-208 describe the happiness of those who live without hatred, affliction, and anxiety. It includes poetic verses on happiness and Nibbāna, and emphasizes seeing, dwelling, and association with the wise, Noble Ones.

Good is the sight of the Noble Ones, dwelling with them is ever blissful; Not encountering |immature persons::ones lacking in discernment or good sense, child-like in understanding [bāla]|, one would always be at ease.

DhammaPada verses 21-32 share the distinct path and outcomes of diligence and negligence. On seeing this clearly, the wise guard diligence like the most important wealth. One devoted to diligence burns away all fetters, is incapable of decline, and is near to Nibbāna.

|Immature::lacking in discernment or good sense, child-like in understanding [bāla]|, |unwise::one lacking discernment, who has not cultivated wisdom [dummedhī]| persons, indulge in negligence; But the wise one guards diligence, like the |most important::best, foremost [seṭṭha]| wealth.

Ajita asks the Buddha a series of questions about the nature of the world, the currents of defilements, how to overcome name and form and the conduct of those who have comprehended the Dhamma.

“Whatever currents there are in the world, (Ajita,” the Blessed One said) “|mindfulness::full awareness and recollection of the body, feelings, mind, and mental qualities, observing them clearly with sustained attention, free from craving and distress [sati]| is the barrier against them; I say this as the restraint of the currents, They are fully held back by |wisdom::distinctive knowledge, discernment [pañña]|.”

The Buddha explains how misunderstanding and not penetrating four principles - 1) ethical conduct, 2) collectedness, 3) wisdom, and 4) liberation - has led to wandering on in cyclic existence for a long time.

3 Bhikkhus, it is because of misunderstanding and not penetrating noble |wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]| that both you and I have wandered and undergone this long journey of cyclic existence for a long time.

The Buddha describes the four streams of merit, outflows of good, and supports for ease. The fourth quality is wisdom.

Further again, bhikkhus, a disciple of the Noble Ones is wise, endowed with |wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]| that discerns the |arising and passing away::appearance and disappearance, formation and dissolution [udayatthagāmī]|, which is noble and penetrative, |leading to the complete ending of suffering::leading to extinction of stress, leading to gradual and complete wearing away of discontentment [dukkhakkhayagāmī]|. This is the fourth stream of merit, outflow of good, and support for ease.

The Buddha explains the consequences of negligence and diligence, laziness and arousing of energy, having many desires and having few wishes, discontentment and contentment, unwise and wise attention, full awareness and lack of it, bad and good friendships, and good and bad habits.

“Bhikkhus, I do not see any other single quality that leads to such great harm as |negligence::carelessness, heedlessness [pamāda]|. Negligence, bhikkhus, leads to great harm.”

One of two results is to be expected for a bhikkhu who dwells wakeful, mindful, fully aware, collected, joyful, tranquil, and discerning with clarity at a suitable occasion in regard to the wholesome mental qualities - 1) full awakening here and now, or 2) the state of non-returning.

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

The three unwholesome thoughts are blinding, produce lack of clarity, cause ignorance, obstruct wisdom, and are troublesome and not conducive to Nibbāna. The three wholesome thoughts give sight, produce clarity and create insight, grow wisdom, and are trouble-free and conducive to Nibbāna.

“Bhikkhus, there are these three |unwholesome thoughts::unskillful thoughts, unbeneficial thinking, karmically unprofitable thoughts [akusalavitakka]|, which are blinding, produce lack of clarity, which cause ignorance, |obstruct wisdom::impede cultivation of discernment [paññānirodhika]|, which are |troublesome::afflictive [vighātapakkhika]| and not conducive to |Nibbāna::complete cooling, letting go of everything, deathless, freedom from calamity, the non-disintegrating [nibbāna]|. Which three?

Beings come together and associate according to disposition. Those with wrong views come together and associate with those with wrong views, and similar for the other eight factors. Those with right views come together and associate with those with right views, and similar for the other eight factors.

“Bhikkhus, beings come together and associate |according to disposition::in line with their mental qualities or inclinations [dhātuso]|. Those |with wrong views::with false beliefs, false concepts, incorrect opinions [micchādiṭṭhika]| come together and associate with those with wrong views; those |with wrong intentions::with wrong notions, ideas, concepts [micchāsaṅkappa]| come together and associate with those with wrong intentions; those |with wrong speech::speaking wrongly [micchāvācā]| come together and associate with those with wrong speech; those |with wrong actions::with wrong behavior [micchākammanta]| come together and associate with those with wrong actions; those |with wrong livelihood::having a wrong mode of living [micchāājīva]| come together and associate with those with wrong livelihood; those |with wrong effort::with incorrect endeavor [micchāvāyāma]| come together and associate with those with wrong effort; those |with wrong mindfulness::with muddle-mindedness, of forgetful nature [micchāsati]| come together and associate with those with wrong mindfulness; those |with wrong collectedness::with imperfect stability of mind, with incorrect mental composure [micchāsamādhi]| come together and associate with those with wrong collectedness; those with |wrong wisdom::with wrong discernment, with incorrect understanding [micchāñāṇī]| come together and associate with those with wrong wisdom; those with |wrong liberation::with wrong release, with wrong freedom [micchāvimuttī]| come together and associate with those with wrong liberation.

When one knows and sees the four noble truths, there is the wearing away of the taints.

This is not for one who is |lazy::procrastinating, inactive person, indolent [kusīta]|, |immature::lacking in discernment or good sense, child-like in understanding [bāla]| or who cannot comprehend; |Nibbāna::complete cooling, letting go of everything, deathless, freedom from calamity, the non-disintegrating [nibbāna]| is to be attained— the release from all |bonds::ties, knots [gantha]|.

The brahmin Bilaṅgika Bhāradvāja insults the Buddha, but after the Buddha’s response, he becomes a bhikkhu and soon attains arahantship.

“Whoever |harms::injures, opposes, hates, detests [dussati]| a |blameless::without fault, who is not angry, not upset [appaduṭṭha]| person, a pure, blemish free individual; Harm returns [back] to that |immature person::lacking in discernment or good sense, child-like in understanding [bāla]|, like fine dust thrown against the wind.”

Dhammapada verses 167-178 emphasize living in accordance with the Dhamma, avoiding negligence, not embrace wrong view, and not indulging in the world. One should rise up, live with good conduct, and not live with unwholesome conduct. The world is blind, and only a few see clearly. Swans travel the pathway of the sun, and the wise are emancipated from the world.

Truly, the stingy do not go to the heaven, for |immature persons::childish persons, lacking discernment [bālā]| do not praise giving; The wise one rejoices in giving, just by that he finds ease |hereafter::afterwards, later [parattha]|.

Dhammapada verses 157-166 emphasize self-discipline, personal responsibility, and inner mastery. A wise person must first establish themselves properly before guiding others, as self-mastery is difficult but essential. Purity and impurity are personal matters, and one should prioritize their own spiritual welfare over external concerns, for no one can purify another.

Indeed the |injurious [actions]::harmful, bad, potentially evil intentions or actions [pāpa]| committed by oneself, born from oneself, arising from oneself; Crush the |undiscerning one::one lacking discernment, who has not cultivated wisdom, unwise [dummedha]|, like a diamond crushes a rock-made jewel.

The Buddha teaches the brahmin Asurindaka Bhāradvāja, who had approached him with harsh words, how to respond to anger and how to win a hard battle.

“The |immature person::lacking in discernment or good sense, child-like in understanding [bāla]| thinks they are victorious, when by speech, they bellow harshly; But true victory is theirs, who |patiently endure::tolerate, bear [titikkhā]|—knowing the truth.

The Buddha explains the similarities and the differences between the wise and the immature persons through dependent co-arising.

“For the |immature person::lacking in discernment or good sense, child-like in understanding [bāla]|, bhikkhus, |obstructed by ignorance::shrouded by not understanding [avijjānīvaraṇa]| and bound by craving, this body has arisen. Thus, there is this body and the |external name-and-form::external world constructed through perception and experience [bahiddhā + nāmarūpa]|. This duality exists. Dependent on this duality, contact arises through one or another of the |six sense bases::The six internal sense bases—eye, ear, nose, tongue, body, and mind—are the faculties that enable sensory contact and experience. They are not the physical organs themselves, but the functional conditions that enable consciousness to meet an object [saḷāyatana]|, leading to the experience of |pleasure and pain::ease and discomfort, happiness and sorrow [sukhadukkha]|.

Vision, insight, wisdom, true understanding and clarity arose in the Buddha regarding the four bases of psychic powers.

“'This is the basis of psychic power that is endowed with |collectedness::stability of mind, stillness of mind, mental composure [samādhi]| arising from |aspiration::a goal, an interest, an objective, i.e. a wholesome motivation [chanda]| and accompanied by intentional effort’ — thus, bhikkhus, in regard to things unheard before, there arose in me, vision, insight, |wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]|, true understanding, and clarity. 'This basis of psychic power that is endowed with collectedness arising from aspiration should be developed’ — thus, bhikkhus, in regard to things unheard before, there arose in me, vision, insight, wisdom, true understanding, and clarity. 'This basis of psychic power that is endowed with collectedness arising from aspiration has been developed’ — thus, bhikkhus, in regard to things unheard before, there arose in me, vision, insight, wisdom, true understanding, and clarity.

Verses depicting the uncertain, brief, and suffering-laden nature of mortal life, emphasizing the inevitability of death for all beings, like ripe fruits fated to fall. The Buddha counsels against futile grief and lamentation over the departed, urging the wise to understand the world’s relentless course of decay and death.

Both the young and the old, the |immature::lacking in discernment or good sense, child-like in understanding [bāla]| and the |wise::astute, intelligent, learned, skilled [paṇḍita]| alike; All fall under the sway of death, all have death as their destination.

The Buddha describes four cases of deeds, and how an immature person and a wise person are to be understood by their responses to deeds that are disagreeable but lead to benefit and deeds that are agreeable but lead to harm.

2 Here, bhikkhus, consider a deed that is disagreeable to do, but doing it leads to benefit. In this case, bhikkhus, an |immature person::lacking in discernment or good sense, child-like in understanding [bāla]| and a |wise person::astute, intelligent, learned, skilled [paṇḍita]| are to be understood by their |resilience::steadfastness, fortitude [thāmas]|, |energy::willpower, determination [vīriya]|, and |continued effort::striving, perseverance, persistence [parakkama]|. The immature person, bhikkhus, does not reflect thus: ‘Although this deed is disagreeable to do, when done, it leads to benefit.’ Therefore, they do not do that deed, and refraining from it proves harmful. But the wise person, bhikkhus, reflects thus: ‘Although this deed is disagreeable to do, when done, it leads to benefit.’ Therefore, they do that deed, and doing it leads to benefit.

DhammaPada verses 44-59 share on the trainee, nature of the body, what happens to one who dwells with an attached mind, how a sage should wander in village, one who speaks on virtue and wisdom though various similes. The fragrance of virtue is compared to the fragrance of flowers, and the virtue of the noble person is said to spread in all directions.

So, among those |who are like a heap of garbage::concocted, put together of the five aggregates [saṅkārabhūtesu]|, blind and ignorant, ordinary people; One illuminates with |wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]|, a disciple of the perfectly Awakened One.

Dhammapada verses 235-255 emphasize on the urgency of striving swiftly, not being negligent, discerning gradually, stains of various qualities. A contrast is drawn on the lives of one who is shameless and one with a sense of right and wrong, on finding the faults of others and one’s own, and on the path of the Tathāgatas.

Now you are like a withered leaf, and the messengers of death await you; You stand at the |door of departure::mouth of death [uyyogamukha]|, and |provisions for the journey::this is a reference to the cultivation of the spiritual qualities [pātheyya]| are nowhere to be found.

Dhammapada verses 320–333 highlight self-discipline, wisdom, and perseverance through the imagery of elephants. They highlight inner mastery over strength, the value of solitude over company of immature persons, and the importance of taming one’s mind. Honoring parents, cultivating virtue, and letting go of suffering lead to true ease.

A solitary life is better, there is no companionship with |immature persons::lacking in discernment or good sense, child-like in understanding [bāle]|; Let one walk alone, not partaking in |injurious actions::harmful, bad, potentially evil intention or action [pāpa]|, calm and unconcerned, like an elephant in the Mātaṅga forest.

The Buddha provides a detailed and rigorous method for examining a Teacher. By discerning the teacher’s mental qualities, through prolonged observation, questioning, and learning directly, one gradually realizes a certain aspect of the teaching and builds unshakeable confidence in both the teacher and the teachings.

DhammaPada verses 60-75 describe the traits and consequences for an immature person. They suffer from delusion, cling to false views of self and possessions, perform harmful actions, seek status without wisdom, and long for recognition. In contrast, the wise avoid their company and pursue seclusion and true understanding of the Dhamma.

Long is the night for one who is awake, long is a |yojana::a unit of distance used in ancient India, ranging from 3.5 to 15 km [yojana]| for one who is tired; Long is the |cyclic existence::wandering on, moving on continuously, passing from one state of existence to another, stream of existence [saṃsāra]| for the |immature::lacking in discernment or good sense, child-like in understanding [bāla]|, those who do not understand the true |Dhamma::teachings of the Buddha that point to the nature of reality, the ultimate truth [dhamma]|.

The Buddha explains the three kinds of persons found existing in the world and who should not be associated with, who should be associated with, and who should be attended to closely with honor and respect.

1) And what kind of person, bhikkhus, should not be associated with, should not be kept company with, and should not be closely attended to? Here, bhikkhus, a certain person is |deficient::lacking, inferior [hīna]| in |virtue::moral conduct, ethical behavior [sīla]|, |collectedness::stability of mind, stillness of mind, mental composure [samādhi]|, and |wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]|. Such a person should not be associated with, should not be kept company with, and should not be closely attended to, except out of |compassion::tender heartedness, kindness [anuddayā]| or |sympathy::benevolence, protectiveness, gentle regard [anukampā]|.

The Buddha describes the seven kinds of wealth in detail, of 1) faith, 2) virtue, 3) conscience, 4) fear of wrongdoing, 5) learning, 6) generosity, and 7) wisdom. One who possesses these is not truly poor, and their life is not lived in vain.

And what, bhikkhus, is the wealth of |wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]|? Here, bhikkhus, a disciple of the Noble Ones is endowed with wisdom that discerns the |arising and passing away::appearance and disappearance, formation and dissolution [udayatthagāmī]|, which is noble and penetrative, |leading to the complete ending of suffering::leading to extinction of stress, leading to gradual and complete wearing away of discontentment [dukkhakkhayagāmī]|. This is called the wealth of wisdom.

Dhammapada verses 273–289 emphasize the eightfold path as the foremost way to liberation, seeing the impermanent, unsatisfactory, and not-self nature of all things. Further, the verses mention the relation of meditation and wisdom, They mention restraint, how wisdom through meditation, on cutting off the forest as well as the undergrowth, and making swift effort to purify by the way of practice leading to Nibbāna.

“All |conditioned phenomena::fabrications, concoctions, intentional constructs, karmic activity [saṅkhārā]| are |impermanent::unstable, transient, unreliable [anicca]|,” when one sees this with |wisdom::distinctive knowledge, discernment [pañña]|; Then one becomes |disenchanted with::disinterested in, disillusioned with [nibbindati]| suffering, this is the path to purification.

Dhammapada verses 129-145 explore the themes of non-violence, the consequences of harmful actions, and the importance of self-discipline. Through metaphors of a broken gong, a well-trained horse, and skilled artisans, the verses emphasize that true purification comes not from external austerities but from inner restraint, mindfulness, and ethical conduct. The inevitability of death and the suffering caused by harming others are highlighted alongside the rewards of peace and wisdom for those who cultivate virtuous behavior.

While doing |harmful::injurious, destructive, bad, or evil [pāpaka]| deeds, the |immature person::lacking in discernment or good sense, child-like in understanding [bāla]| does not |understand::comprehend, realize, grasp [bujjhati]|; Through their own deeds, the |undiscerning one::one lacking discernment, who has not cultivated wisdom, unwise [dummedha]|, |is tormented::regrets, feels remorse [tappati]|, as if |burned by fire::scorched by flames [aggidaḍḍha]|.

The Buddha teaches the Dhamma for the complete comprehension of all clinging through seeing the dependent co-arising of feeling through the six sense bases.

Seeing thus, bhikkhus, the instructed noble disciple becomes |disenchanted with::disinterested in, disillusioned with [nibbindati]| the eye, with forms, with eye-consciousness, with eye-contact, with feeling. Experiencing disenchantment, they become |detached::dispassionate [virajjati]|; through detachment, there is release. When released, there is the discernment: ‘Released.’

The Buddha explains the five faculties of faith, energy, mindfulness, collectedness, and wisdom.

“Bhikkhus, these are the five faculties. Which five? The faculty of |faith::confidence, conviction, trust [saddha]|, |energy::willpower, determination [vīriya]|, |mindfulness::memory, remembering, recollection, keeping in mind [sati]|, |collectedness::stability of mind, stillness of mind, mental composure [samādhi]| and |wisdom::distinctive knowledge, discernment [pañña]|.

The Buddha recounts his striving and meditation under the Nerañjarā river, where he was approached by Māra. The Buddha rejects Māra's temptations and describes the qualities of a true practitioner who conquers Māra's army.

I have |faith::confidence, conviction, trust [saddha]|, and I have |energy::willpower, determination [vīriya]|, and |wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]| too is present in me; When I am so resolute, why do you ask me to [cling to] life?

The Buddha reflects on who he should honor and respect after his full awakening. Brahmā Sahampati encourages him to honor and respect the Dhamma.

It would be for the sake of completing an incomplete aggregate of |wisdom::distinctive knowledge, discernment [pañña]| that I would honor, respect, and dwell in dependence on another ascetic or brahmin. However, I see no one in the world with its deities, Māras, Brahmas, its ascetics and brahmins, kings and commoners, who possesses wisdom superior to my own, to whom I could honor and respect and dwell in dependence on.

The Buddha contrasts the suffering experienced by gods and humans, who delight in impermanent sense objects, with the contentment of the Tathāgata who understands their true nature, highlighting the differing views of happiness held by the world and the Noble Ones.

See this |Dhamma::teachings of the Buddha that point to the nature of reality, the ultimate truth [dhamma]|, difficult to fathom, here, the |unwise::those lacking in insight and discernment [aviddasu]| are |bewildered::confused, disoriented by delusion [sammūḷha]|; For those with obstructed vision, there is |darkness::ignorance, gloom, murkiness [tamas]|, sheer blindness for those who do not see.

The Buddha contrasts the immature and wise persons, shares on who misrepresents the Buddha, virtuous and unprincipled behavior, wrong and right view, why he dwells in forests and remote lodgings, and the importance of tranquility and insight.

“Bhikkhus, there are these two |immature::lacking in discernment or good sense, child-like in understanding [bāla]| persons. Which two? One who does not see a transgression as a transgression, and one who does not accept |in accordance with the Dhamma::in accordance with the teaching, in accordance with the rule [yathādhamma]| when a transgression is being pointed out. These are the two immature persons, bhikkhus.

The Buddha reflects on who he should honor and respect after his full awakening. Brahmā Sahampati encourages him to honor and respect the Dhamma.

It would be for the sake of completing an incomplete aggregate of |wisdom::distinctive knowledge, discernment [pañña]| that I would honor, respect, and dwell in dependence on another ascetic or brahmin. However, I see no one in the world with its deities, Māras, Brahmas, its ascetics and brahmins, kings and commoners, who possesses wisdom superior to my own, to whom I could honor and respect and dwell in dependence on.

The Buddha describes the seven powers in detail, of 1) faith, 2) energy, 3) conscience, 4) fear of wrongdoing, 5) mindfulness, 6) collectedness, and 7) wisdom.

And what, bhikkhus, is the power of |wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]|? Here, bhikkhus, a disciple of the Noble Ones is endowed with wisdom that discerns the |arising and passing away::appearance and disappearance, formation and dissolution [udayatthagāmī]|, which is noble and penetrative, |leading to the complete ending of suffering::leading to extinction of stress, leading to gradual and complete wearing away of discontentment [dukkhakkhayagāmī]|. This is called the power of wisdom.

The Buddha explains how he investigated the four elements of earth, water, fire and air to understand the full extent of gratification, drawback, and escape in regard to each of them.

“Bhikkhus, I |investigated::practiced, engaged in [acariṁ]| the |gratification::satisfaction, pleasure, enjoyment, sweetness [assāda]| in the |earth element::whatever internal or external that is solid, hard, resistant, appears stable and supporting, which can be considered as belonging to oneself, and can be clung to [pathavīdhātu]|, and whatever gratification there is in the earth element, I |directly experienced::achieved [tadajjhagamā]| it. As far as the gratification in the earth element goes, it has been thoroughly seen by me with |wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]|. Bhikkhus, I investigated the |drawback::disadvantage, unsatisfactoriness, inadequacy, danger [ādīnava]| in the earth element, and whatever drawback there is in the earth element, I directly experienced it. As far as the drawback in the earth element goes, it has been thoroughly seen by me with wisdom. Bhikkhus, I investigated the |escape::way out, remedy [nissaraṇa]| in regard to the earth element, and whatever escape there is in regard to the earth element, I directly experienced it. As far as the escape in regard to the earth element goes, it has been thoroughly seen by me with wisdom.

On the passing away of Sāriputta, the Buddha advises Ānanda to be an island unto himself, with no other refuge, with the Dhamma as his island, with the Dhamma as his refuge, not dependent on another as a refuge.

Why, Ānanda, when Sāriputta attained final Nibbāna, did he take away your aggregate of |virtue::moral conduct, ethical behavior [sīla]|, your aggregate of |collectedness::stability of mind, stillness of mind, mental composure [samādhi]|, your aggregate of |wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]|, your aggregate of |liberation::release, deliverance, freedom, emancipation [vimutti]|, or your aggregate of the knowledge and vision of liberation?”

When approached with abundant offerings, the Buddha expresses a heartfelt wish to avoid fame, and speaks of five contemplations which result in being established in dispassion and wisdom.

“May the Blessed One consent to this, may the |Fortunate One::well gone, Accomplished One, epithet of the Buddha [sugata]| consent to this, this is now the time for the Blessed One to consent. Wherever the Blessed One will go now, the brahmin householders of town and countryside will be drawn in the same direction. Just as, when thick drops of rain are pouring down, the water flows down along the slope, so too, wherever the Blessed One will go now, the brahmin householders of town and countryside will be drawn in the same direction. For what reason? Because of the Blessed One’s virtue and |wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]|.”

Dhammapada verses 360–382 depict the ideal bhikkhu as one who restrains the senses, body, speech, and mind, leading to freedom from suffering. Emphasis is placed on mindfulness, inner joy, collectedness, and self-reliance. Through discipline and reflection, the bhikkhu advances towards the peace of Nibbāna, shining like the moon freed from clouds.

There is no |jhāna::right collectedness, stillness of mind. Read more in the [AN 5.28 - fivefold right collectedness](/an5.28) discourse. [jhāna]| for the |unwise::lacking in discernment or good sense, immature [apañña]|, and no wisdom for one who does not [train for] jhāna; But in whom both jhāna and wisdom are found, he is truly near to Nibbāna.

The Buddha explains the difference between immature and wise persons, and how mental defilements increase or decrease based on how one perceives.

“Bhikkhus, there are these two kinds of |immature::lacking in discernment or good sense, child-like in understanding [bāla]| persons. What two? One who |takes responsibility::carries burden [bhāra + vahati]| for what has |not yet come::not arrived, not present [anāgata]|, and one who does not take responsibility for what has |come::arrived [āgata]|. These are the two kinds of immature persons, bhikkhus.”

The Buddha does not dispute with the world, but rather the world disputes with him. He agrees with what the wise in the world accept as existing and not existing, and then explains the characteristics of the five aggregates in regards to what exists and what does not exist.

Bhikkhus, one who, when the Tathāgata describes, teaches, makes known, establishes, reveals, analyzes in detail, and makes plain in this way, does not know or see—such a one, bhikkhus, I call as an |immature::lacking in discernment or good sense, child-like in understanding [bāla]| ordinary person, blind, without vision, ignorant, and not noticing. What then can I do for them.

Dhammapada verses 334–359 depict craving as a binding force, likening it to a creeping vine, a trapped hare, and a spider’s web. The wise cut these bonds, free from passion, aversion, illusion, and longing, crossing beyond birth and aging. The highest gift is the Dhamma, surpassing all wealth and pleasures, and the destruction of craving is the greatest victory. Offerings to those free from defilements bear the greatest fruit.

Everywhere, these currents [of craving] flow, creepers sprout and take root; Seeing that the creeper has sprung up, cut off its root with |wisdom::distinctive knowledge, discernment [pañña]|.

The Buddha rejects fame and the pleasure of gains, extolling seclusion and awakening. He disapproves of living near villages—even when collected—as it invites disturbance and attachment to acquisitions, honor, and praise. He approves forest dwelling—even if dozing or distracted—for it leads to unification, collectedness, and freeing an unliberated mind.

“May the Blessed One consent to this, may the |Fortunate One::well gone, Accomplished One, epithet of the Buddha [sugata]| consent to this, this is now the time for the Blessed One to consent. Wherever the Blessed One will go now, the brahmin householders of town and countryside will be drawn in the same direction. Just as, when thick drops of rain are pouring down, the water flows down along the slope, so too, wherever the Blessed One will go now, the brahmin householders of town and countryside will be drawn in the same direction. For what reason? Because of the Blessed One’s virtue and |wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]|.”

The Buddha recounts how he attained full awakening by examining the principle of dependent co-arising. He likens this realization to a man discovering an ancient, forgotten city.

Then, bhikkhus, it occurred to me: ‘This path to awakening has been realized by me’—that is, with the cessation of name and form, consciousness ceases; with the cessation of consciousness, name and form cease; with the cessation of name and form, the six sense bases cease; with the cessation of the six sense bases, contact ceases ... and so on, until there is the cessation of this entire mass of suffering. ‘Cessation, cessation’—thus, bhikkhus, in regard to things unheard of before, there arose in me vision, insight, |wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]|, true knowledge, and clarity.

Dhammapada verses 383–423 redefine ‘Brāhmaṇa’ (sage) by inner attainment, not birth or appearance. Through effort, a true sage cuts craving, understands reality, and realizes Nibbāna. Fearless, detached, pure, and restrained, they embody non-violence and patience. Free from defilements and attachments, having overcome suffering and rebirth, the sage achieves the ultimate goal, radiating wisdom and peace.

What use are your matted locks, O |undiscerning one::one lacking discernment, who has not cultivated wisdom, unwise [dummedha]|? What of your fur garment? Within you is the |tangle::thicket, jungle, lit. grasping [gahana]| [of passion], yet you only groom the outside.

The Buddha explains the six kinds of persons found existing in the world based on their mental qualities and understanding of the teachings.

“And Ānanda, who indeed is the laywoman Migasālā—an |immature person::lacking in discernment or good sense, child-like in understanding [bāla]|, inexperienced, and influenced by her mother’s mind and wisdom; and who can understand the superior and inferior faculties of individuals? There are, Ānanda, these six kinds of persons found existing in the world. What six?

The Buddha teaches the cultivation of the noble fivefold right collectedness with vivid similes, and shares how one who has cultivated this can realize any phenomenon realizable by direct knowledge.

5) Furthermore, bhikkhus, the bhikkhu’s |object of contemplation::object under review, reviewing of mental states [paccavekkhaṇānimitta]| is |well grasped::correctly understood, firmly retained [suggahita]|, well attended to, |well reflected upon::carefully considered and examined [sūpadhārita]|, and |thoroughly penetrated::completely comprehended [suppaṭividdha]| by |wisdom::distinctive knowledge, discernment [pañña]|. Just as, bhikkhus, a person standing might clearly observe someone seated, or a seated person might clearly observe someone lying down. In the same way, bhikkhus, the bhikkhu’s object of contemplation is well grasped, well attended to, well reflected upon, and thoroughly penetrated by wisdom. This, bhikkhus, is the fifth cultivation of the noble fivefold right collectedness.

The Buddha uses the simile of a defiled cloth to explain how the mind can be similarly defiled by various impurities, and how it can be purified by abandoning them. And it is through this very practice that one arrives at unshakeable faith in the Buddha, the Dhamma, and the Saṅgha. The Buddha also addresses a brahmin in verses who believes in purification by bathing in river.

Bhikkhus, if a bhikkhu of such virtue, such |mental qualities::characteristics, traits, and tendencies of the mind, shaped by repeated actions and sustained attention, guided by particular ways of understanding; they may be wholesome or unwholesome, bright or dark [dhammā]|, and such |wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]| eats alms food consisting of choice hill rice along |with various sauces::with lentil curries [anekasūpa]| and |many spiced dishes::various curries [anekabyañjana]|, even that will be no obstacle for him. Just as a cloth that is defiled and stained becomes pure and bright when washed with clear water, or just as gold becomes pure and bright when heated in a furnace, so too, even if a bhikkhu of such virtue, such mental qualities, and such wisdom were to eat alms food consisting of choice hill rice along with various sauces and many spiced dishes, that would be no obstacle for him.

Beings come together and associate according to disposition. The lazy come together and associate with the lazy, and other pairs of dispositions are mentioned.

At Sāvatthi.

A deity asks the Buddha what gives rise to a person, what does he have that wanders about, what experiences cyclic existence, and from what is this person not yet freed.

[A deity asked]: “What gives rise to a person? What does he have that |wanders about::roams around, runs astray [vidhāvati]|? What |experiences cyclic existence::experiences wandering on, suffers passing from one state of existence to the next [saṃsāramāpādi]|? From what is he not yet freed?”

When venerable Sāriputta meets venerable Puṇṇa Mantāṇiputta, he asks whether the spiritual life is lived for the sake of various purifications—of conduct, mind, view, overcoming doubt, knowing the path, knowing the practice, and knowledge and vision. Venerable Mantāṇiputta explains, with the simile of seven relay chariots, that each stage of purification serves only as a step toward the next, culminating in final Nibbāna without clinging—the true goal of the spiritual life.

“Bhikkhus, who is the bhikkhu in your native region who is esteemed by his companions in the |spiritual life::a life of celibacy, contemplation, and ethical discipline lived for the sake of liberation; oriented toward inner development rather than sensual pleasures [brahmacariya]| in this way: ‘He himself is |with few desires::having few needs, who is modest [appiccha]| and speaks to other bhikkhus on fewness of desires; he himself is |content::satisfied, pleased [santuṭṭha]| and speaks to other bhikkhus on contentment; he himself is |secluded::detached, solitary [pavivitta]| and speaks to other bhikkhus on seclusion; he himself is aloof and speaks to other bhikkhus on |non-association::aloofness, detachment, non-association [asaṃsagga]|; he is energetic himself and speaks to other bhikkhus on |rousing of energy::taking initiative, making a mental decision to act [vīriyārambha]|; he is |accomplished in virtue::of excellent morality; accomplished in virtue [sīlasampanna]| and speaks to other bhikkhus on the attainment of virtue; he is |accomplished in collectedness::accomplished in stability of mind, skilled in mental stillness [samādhisampanna]| and speaks to other bhikkhus on the attainment of collectedness; he is accomplished in |wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]| and speaks to other bhikkhus on the attainment of wisdom; he is accomplished in |liberation::release, deliverance, freedom, emancipation [vimutti]| and speaks to other bhikkhus on the attainment of liberation; he is accomplished in |knowledge and vision of liberation::understanding and realization of liberation, total understanding of emancipation [vimuttiñāṇadassana]| and speaks to other bhikkhus on the attainment of knowledge and vision of liberation; he is one who advises, instructs, explains, encourages, inspires, and gladdens his companions in the spiritual life?’”

In the Gosiṅga Sal wood park, Sāriputta asks several elder disciples what kind of monk illuminates the place. Each answers based on their personal strength — learning, seclusion, divine eye, asceticism, Dhamma dialogue and mastery over mind. They present their answers to the Buddha, who affirms that all have spoken well and then shares his own answer.

“Here, friend Sāriputta, a bhikkhu is a forest dweller himself and speaks in praise of forest dwelling; he lives on alms food and praises living on alms food; he wears robes made from discarded cloth and praises the use of rag robes; he keeps only three robes and praises that restraint. He has few wishes himself and speaks in praise of fewness of wishes; he is content himself and speaks in praise of contentment; he is secluded and praises seclusion; he is aloof and praises |non-association::aloofness, detachment, non-association [asaṃsagga]|. He is energetic himself and speaks in praise of |rousing of energy::taking initiative, making a mental decision to act [vīriyārambha]|; he is |accomplished in virtue::of excellent morality; accomplished in virtue [sīlasampanna]| and praises being accomplished in ethical conduct; he is |accomplished in collectedness::accomplished in stability of mind, skilled in mental stillness [samādhisampanna]| and praises being accomplished in collectedness; he is accomplished in |wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]| and praises being accomplished in wisdom. He is accomplished in |liberation::release, deliverance, freedom, emancipation [vimutti]| and praises the attainment of libteration; he is accomplished in |knowledge and vision of liberation::understanding and realization of liberation, total understanding of emancipation [vimuttiñāṇadassana]| and praises the accomplishment of knowledge and vision of liberation. That kind of bhikkhu, friend Sāriputta, could illuminate this Gosiṅga Sal wood park.”

A series of questions and answers between Venerable Sāriputta and Venerable Mahākoṭṭhika on clarifying subtle yet important aspects of the teachings. Topics covered include wisdom, consciousness, felt experience, perception, purified mind-consciousness, right view, existence, first jhāna, the five faculties, vital formations, and the release of the mind.

“'One who is undiscerning, one who is undiscerning,’ friend, it is said. |In what way::to what extent [kittāvatā]|, friend, is one said to be |undiscerning::immature person, one lacking in discernment, one who has not cultivated wisdom [duppañña]|?”

Prompted by a misquotation of the Buddha regarding mental versus physical and verbal actions, the Buddha clarifies the nature of kamma and its results. He explains, through a framework of four paradoxical cases, how actions may lead to unexpected outcomes based on prior deeds or conditions at death.

But Ānanda, how could those other wanderers—|immature::lacking in discernment or good sense, child-like in understanding [bāla]| and |undistinguished::without having attained to any stages of awakening [abyatta]|—understand the Great Exposition on Action of the |Tathāgata::one who has arrived at the truth, an epithet of a perfectly Awakened One [tathāgata]|?”

Beings come together and associate according to disposition. The unprincipled come together and associate with the unprincipled, the virtuous come together and associate with the virtuous, and other pairs of dispositions are mentioned.

At Sāvatthi.

Beings come together and associate according to disposition. The distracted come together and associate with the distracted, and other pairs of dispositions are mentioned.

At Sāvatthi.

The Buddha distinguishes pleasant abidings in the here and now from the way of effacement leading upwards to complete quenching. Effacement is shown as the gradual chipping away of defilements through restraint, cultivation of the noble eightfold path, and diligent training, culminating in the complete freedom of Nibbāna.

19. ‘Others could be with |wrong wisdom::with wrong discernment, with incorrect understanding [micchāñāṇī]|; we shall be with right wisdom here’—effacement should be practiced thus.

In a chance meeting, the Buddha, unrecognized by the bhikkhu Pukkusāti, teaches him to deconstruct experience into six elements, six fields of contact, eighteen mental explorations, and four foundations. He further reveals that all notions of self—such as “I am this” or “I will be that”—are mere conceptions, inherently afflictive, and the peace of Nibbāna is realized by overcoming all conceptual proliferations.

“This person, bhikkhu, consists of six elements, |six fields of contact::six fields of experience, six sense bases [cha + phassāyatana]|, |eighteen mental explorations::eighteen ways the mind engages, eighteen cognitive engagements [aṭṭhārasa + manopavicāra]|, and he has four foundations. The |streams of conceiving::outflows of thought [maññassava]| do not flow for one who is established upon [these foundations], and when the streams of conceiving no longer flow, he is called a sage at peace. One should not be |negligent::careless, heedless, intoxicated [pamajjati]| in [cultivating] |wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]|, one should preserve truth, cultivate relinquishment, and train for tranquility—this is the summary of the exposition on the elements.

The Buddha describes the cause and condition for why a woman neither sits in public assemblies, nor pursues occupations, nor journeys to Kamboja.

At one time, the Blessed One was dwelling at Kosambi, in Ghosita’s park. Then the Venerable Ānanda approached the Blessed One. Having drawn near, he paid homage to the Blessed One and sat down to one side. Seated there, the Venerable Ānanda addressed the Blessed One:

There is no other single factor as helpful as wise attention for a trainee bhikkhu who is aspiring for the highest goal.

Thus was it said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

The giver of food gives five things to the recipients - life, beauty, happiness, strength, and eloquence. They also find happiness as a result of their giving.

“Bhikkhus, a giver, giving food, gives five things to the recipients. What five? They give life, beauty, happiness, strength, and |eloquence::intelligence, wit, ingenuity [paṭibhāna]|.

The Buddha declares the three types of eyesight - 1) the physical eye, 2) the divine eye, and 3) the wisdom eye. The wisdom eye is unsurpassed of the three.

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

The Blessed One explains the two principles of explaining the Dhamma - 1) ‘See harm as harm’ and 2) ‘Having seen harm as harm, become disenchanted with it, become detached from it, and be released from it.’

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

A person who has not done good, has not done what is wholesome, has not protected others from fear, but has done evil, cruelty, and misdeeds, feels remorse.

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

The Buddha provides a detailed analysis of the six sense bases, differentiating worldly feelings based on attachment from those born of renunciation and insight. He outlines a progressive path of abandoning lower states for higher ones, guiding practitioners through refined meditative states toward complete liberation.

And what are the six kinds of worldly equanimity? When, upon seeing a form with the eye, equanimity arises in an |immature::lacking in discernment or good sense, child-like in understanding [bāla]|, |deluded::confused, disoriented [mūḷha]| ordinary person, who has not gone beyond the limitations [of defilements], who has not exhausted the results of past actions and who does not see the disadvantages—in an uninstructed ordinary person—such equanimity |does not transcend::does not go beyond, does not escape [nātivattati]| form. Therefore, this equanimity is called |worldly equanimity::Per MA: This is the equanimity of unknowing that arises in one who has not conquered the limitations imposed by the defilements or the future results (of action). It “does not transcend the form” because it is stuck, fastened to the object like flies to a ball of sugar. [gehasita + upekkha]|. When, upon hearing a sound with the ear, equanimity arises in an immature, deluded ordinary person, who has not gone beyond the limitations, who has not exhausted the results of past actions and who does not see the disadvantages—in an uninstructed ordinary person—such equanimity does not transcend sound. Therefore, this equanimity is called worldly equanimity. When, upon smelling an odor with the nose, equanimity arises in an immature, deluded ordinary person, who has not gone beyond the limitations, who has not exhausted the results of past actions and who does not see the disadvantages—in an uninstructed ordinary person—such equanimity does not transcend odor. Therefore, this equanimity is called worldly equanimity. When, upon tasting a flavor with the tongue, equanimity arises in an immature, deluded ordinary person, who has not gone beyond the limitations, who has not exhausted the results of past actions and who does not see the disadvantages—in an uninstructed ordinary person—such equanimity does not transcend flavor. Therefore, this equanimity is called worldly equanimity. When, upon touching a tangible object with the body, equanimity arises in an immature, deluded ordinary person, who has not gone beyond the limitations, who has not exhausted the results of past actions and who does not see the disadvantages—in an uninstructed ordinary person—such equanimity does not transcend tangible object. Therefore, this equanimity is called worldly equanimity. When, upon cognizing a mental object with the mind, equanimity arises in an immature, deluded ordinary person, who has not gone beyond the limitations, who has not exhausted the results of past actions and who does not see the disadvantages—in an uninstructed ordinary person—such equanimity does not transcend mental object. Therefore, this equanimity is called worldly equanimity. These are the six kinds of worldly equanimity.

The Buddha describes the three kinds of good conduct - by body, speech and mind.

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

The Buddha describes three cases where vigour should be applied.

“Bhikkhus, in three cases, |vigour::effort, energy, and enthusiasm, lit. to be burned [ātappa]| should be applied. What three? 1) Vigour should be applied for the non-arising of unarisen |unwholesome::unhealthy, unskillful, unbeneficial, or karmically unprofitable [akusala]| mental qualities. 2) Vigour should be applied for the arising of unarisen |wholesome::healthy, beneficial, useful [kusalesu]| mental qualities. 3) Vigour should be applied for enduring arisen painful bodily sensations—those that are intense, harsh, sharp, disagreeable, and life-threatening. In these three cases, bhikkhus, vigour should be applied.

Beings come together and associate according to disposition. Those with little learning come together and associate with those with little learning; and other pairs of dispositions are mentioned.

At Sāvatthi.

The Four Noble Truths are actual, unchanging, and not otherwise; therefore, they are called the Noble Truths.

“Bhikkhus, there are these Four Noble Truths. What four? The Noble Truth of |suffering::discomfort, unpleasantness, discontentment, dissatisfaction, stress, pain, disease, i.e. mild or intense suffering [dukkha]|, the Noble Truth of the |arising of suffering::source of stress, appearance of discomfort [dukkhasamudaya]|, the Noble Truth of the |ending of suffering::ending of discontentment, cessation of distress [dukkhanirodha]|, the Noble Truth of the |way of practice leading to the ending of suffering::i.e. the Noble Eightfold Path consisting of right view, right intention, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right collectedness [dukkhanirodhagāmī]|.

A bhikkhu endowed with two qualities of being moved on occasions that inspire a sense of urgency and by wisely striving when aroused with urgency, dwells in the here and now with abundant ease and joy, and his mind is directed towards the wearing away of the mental defilements.

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

The Buddha describes in brief the eight worldly conditions that revolve around the world and the world revolves around them - gain and loss, disgrace and fame, blame and praise, pleasure, and pain.

“Bhikkhus, there are these eight worldly conditions that revolve around the world, and the world revolves around these eight worldly conditions. What eight? |Gain::acquisition, money, profit, possessions [lābha]| and |loss::not getting, not obtaining, not finding [alābha]|, |fame::glory, prestige [yasa]| and |disgrace::loss of reputation, infamy [ayasa]|, |blame::criticism, disapproval [nindā]| and |praise::commendation, approval [pasaṃsā]|, and |pleasure::ease, comfort, happiness, contentment [sukha]| and |pain::unease, discomfort, unpleasantness, discontentment [dukkha]|. These, bhikkhus, are the eight worldly conditions that revolve around the world, and the world revolves around these eight worldly conditions.

The Buddha describes the fetter of craving as the most significant bond, bound by which, beings continue wandering on in cyclic existence.

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

The four bases of psychic powers are noble and lead to liberation.

“Bhikkhus, these four |bases of psychic power::bases for spiritual power, paths to supernormal abilities [iddhipādā]|, when developed and frequently practiced, are noble and |leading to liberation::redemptive, leading to deliverance [niyyānika]|; they lead one who practices rightly to the |ending of suffering::ending of discontentment, cessation of distress [dukkhanirodha]|.

The Buddha shares the benefits for a person acting with a settled mind based on his direct knowledge.

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

The Buddha describes the Four Noble Truths in brief.

“These four things, bhikkhus, are true, unerring, and not otherwise. What four? ‘This is |suffering::discomfort, unpleasantness, discontentment, dissatisfaction, stress, pain, disease, i.e. mild or intense suffering [dukkha]|,’ bhikkhus, this is true, this is unerring, this is not otherwise; ‘This is the |arising of suffering::source of stress, appearance of discomfort [dukkhasamudaya]|,’ this is true, this is unerring, this is not otherwise; ‘This is the |ending of suffering::ending of discontentment, cessation of distress [dukkhanirodha]|,’ this is true, this is unerring, this is not otherwise; ‘This is the |way of practice leading to the ending of suffering::i.e. the Noble Eightfold Path consisting of right view, right intention, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right collectedness [dukkhanirodhagāmī]|,’ this is true, this is unerring, this is not otherwise. These, bhikkhus, are the four truths that are true, unerring, and not otherwise.

The Arahants of the past, present, and future have truly understood the Four Noble Truths.

At Sāvatthi.

The Buddha explains that when you see someone faring well, you should conclude that you too have experienced the same over the long span of time of cyclic existence.

At Sāvatthi.

The Buddha shares that it is not easy to find a being who has not been your brother at some point over the long span of time of cyclic existence.

At Sāvatthi.

The Buddha explains that it is not easy to find a being who has not been your father at some point over the long span of time of cyclic existence.

At Sāvatthi.

The Buddha shares that it is not easy to find a being who has not been your sister at some point over the long span of time of cyclic existence.

At Sāvatthi.

The Buddha shares that it is not easy to find a being who has not been your son at some point over the long span of time of cyclic existence.

At Sāvatthi.

The Buddha shares that it is not easy to find a being who has not been your daughter at some point over the long span of time of cyclic existence.

At Sāvatthi.

Just as dawn precedes and predicts the rising of the sun, so too, for a bhikkhu, right view precedes and predicts the breakthrough to the Four Noble Truths as they really are.

“Bhikkhus, just as dawn precedes and predicts the rising of the sun, so too, bhikkhus, for a bhikkhu, right view precedes and predicts the breakthrough to the Four Noble Truths as they really are.

The Buddha shares the consequences for a person acting with an upset mind based on his direct knowledge.

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

Beings come together and associate according to disposition. The unashamed come together and associate with the unashamed; and other pairs of dispositions are mentioned.

At Sāvatthi.

Beings come together and associate according to disposition. The morally reckless come together and associate with the morally reckless; and other pairs of dispositions are mentioned.

At Sāvatthi.

In the world with its |deities::gods [devas]|, |Māras::demons, tempters, beings of delusion|, |Brahmas::Gods; celestial beings residing in the Brahmā realms, often considered to be highly refined and long-lived deities. [brahmā]|, its ascetics and brahmins, kings and commoners, the Tathāgata is noble; therefore, these are called the Noble Truths.

“Bhikkhus, there are these Four Noble Truths. What four? The Noble Truth of |suffering::discomfort, unpleasantness, discontentment, dissatisfaction, stress, pain, disease, i.e. mild or intense suffering [dukkha]|, the Noble Truth of the |arising of suffering::source of stress, appearance of discomfort [dukkhasamudaya]|, the Noble Truth of the |ending of suffering::ending of discontentment, cessation of distress [dukkhanirodha]|, the Noble Truth of the |way of practice leading to the ending of suffering::i.e. the Noble Eightfold Path consisting of right view, right intention, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right collectedness [dukkhanirodhagāmī]|.

A person who is lacking continuous effort and is without concern is incapable of attaining full awakening, Nibbāna, and the unsurpassed safety from bondage.

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

The Buddha uses a simile of seven lumps of clay placed on the great earth to illustrate the extent of suffering that is exhausted and overcome by a disciple of the Noble Ones who has attained right view.

At Sāvatthi.

For whomever the four bases of psychic powers are neglected, the noble way of practice leading to the complete ending of suffering is also neglected.

“Bhikkhus, for whomever the |bases of psychic power::bases for spiritual power, paths to supernormal abilities [iddhipādā]| are neglected, the noble way of practice leading to the complete |ending of suffering::ending of discontentment, cessation of distress [dukkhanirodha]| is also neglected. For whomever the four bases of psychic powers are |undertaken::aroused, applied [āraddha]|, the noble way of practice leading to the complete ending of suffering is also undertaken.

The Buddha describes the sentient beings who lack in wisdom as truly deprived, dwelling in suffering, annoyance, hardship, and distress.

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

The Buddha instructs that one should examine experience in such a way that consciousness does not become scattered among external sense objects, fixated internally, or entangled through grasping.

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

The Buddha uses a simile of seven small pebbles the size of mung beans placed on the great mountain Sineru to contrast the extent of suffering that is exhausted and overcome by a disciple of the Noble Ones who has attained right view.

At Sāvatthi.

The Buddha explains that when you see someone faring badly, you should conclude that you too have experienced the same over the long span of time of cyclic existence.

At one time, the Blessed One was dwelling in Sāvatthi. There, the Blessed One addressed the bhikkhus: “Bhikkhus.”

The Buddha expresses an inspired utterance to Visākhā on how all under another’s control brings suffering.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in the Eastern Park, at |Migāramāta’s mansion::name of a monastery outside Sāvatthī, built by Visākhā; lit. Migāra’s Mother’s Hall [migāramātupāsāda]|. At that time, |Migāramātā Visākhā::one of the foremost laywomen and devoted supporters of the Buddha, also known as Migāramātā (Migāra’s mother) from a significant event in her life when she skillfully guided her father-in-law, Migāra, towards the Dhamma [visākha + migāramātar]| had some matter |dependent on::associated with, attached to, bound to [paṭibaddha]| King Pasenadi of Kosala. But King Pasenadi of Kosala did not settle it in line with her expectation.

The Buddha describes the two behaviors that lead to suffering and rebirth in hell if not abandoned.

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

The Buddha distinguishes between two types of giving, sharing, and assistance—those based on material things and those based on the Dhamma. In each case, giving, sharing, and assisting with the Dhamma are declared the highest.

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

The Buddha uses a simile of the earth that has been exhausted and depleted to illustrate the extent of suffering that is exhausted and overcome by a disciple of the Noble Ones who has attained right view.

At Sāvatthi.

The Buddha uses a simile of two or three drops of water drawn out from the great ocean to illustrate the extent of suffering that is exhausted and overcome by a disciple of the Noble Ones who has attained right view.

At Sāvatthi.

The Buddha uses a simile of the great ocean that has been exhausted and depleted to illustrate the extent of suffering that is exhausted and overcome by a disciple of the Noble Ones who has attained right view.

At Sāvatthi.

The Buddha uses a simile of seven pebbles the size of mustard seeds placed on the king of mountains, the Himalayas, to illustrate the extent of suffering that is exhausted and overcome by a disciple of the Noble Ones who has attained right view.

At Sāvatthi.

The Buddha uses a simile of the great Himalayan mountains that have been exhausted and depleted to illustrate the extent of suffering that is exhausted and overcome by a disciple of the Noble Ones who has attained right view.

At Sāvatthi.

The Buddha shares that cyclic existence is without a discoverable beginning using an analogy of clay balls made from the earth.

At Sāvatthi.

The wearing away of the mental defilements for is one who knows and sees the Four Noble Truths.

“Bhikkhus, I proclaim the |wearing away of the taints::gradual exhaustion and elimination of the mental defilements or deep-seated afflictions such as sensual desire, craving for existence, views, and ignorance [āsava + khaya]| for one who knows and sees, not for one who does not know and does not see. What, bhikkhus, does one need to know and see for the wearing away of the mental defilements to occur?

Just as a stick thrown into the air sometimes lands on its base and sometimes on its tip, beings, obstructed by ignorance and fettered by craving, continue to run and wander in this cycle of existence.

“Just as, bhikkhus, if a stick is thrown into the air, sometimes it lands on its base, and sometimes it lands on its tip; in the same way, bhikkhus, beings obstructed by ignorance, and |fettered by craving::bound by desire [taṇhāsaṃyojana]|, continue to run and wander in this cycle of existence. Sometimes they go from this world to the other world, and sometimes they come from the other world to this world. And what is the reason for this? It is because, bhikkhus, they have not seen the Four Noble Truths.

The Buddha shares his own journey of seeking the path to awakening, from leaving the household life, to studying under two meditation teachers, to attaining full awakening and an account of teaching the Dhamma to his first five disciples.

Then, bhikkhus, it occurred to me: ‘Āḷāra Kālāma has |faith::confidence, conviction, trust [saddha]|, and I too have faith. Āḷāra Kālāma has |energy::willpower, determination [vīriya]|, and I too have energy. Āḷāra Kālāma has |mindfulness::awareness, presence [sati]|, and I too have mindfulness. Āḷāra Kālāma has |collectedness::stability of mind, stillness of mind, mental composure [samādhi]|, and I too have collectedness. Āḷāra Kālāma has |wisdom::distinctive knowledge, discernment [pañña]|, and I too have wisdom. Suppose I strive to realize directly the state that Āḷāra Kālāma declares he enters upon and abides in by realizing for himself with direct knowledge.’ Then, bhikkhus, before long, I too, by my own directly knowing, entered and abided in that state.

The Buddha explains the difference between cultivation and lack of cultivation with regard to body and mind, and recounts his own journey to full awakening.

Then, Aggivessana, it occurred to me: ‘Āḷāra Kālāma has |faith::confidence, conviction, trust [saddha]|, and I too have faith. Āḷāra Kālāma has |energy::willpower, determination [vīriya]|, and I too have energy. Āḷāra Kālāma has |mindfulness::awareness, presence [sati]|, and I too have mindfulness. Āḷāra Kālāma has |collectedness::stability of mind, stillness of mind, mental composure [samādhi]|, and I too have collectedness. Āḷāra Kālāma has |wisdom::distinctive knowledge, discernment [pañña]|, and I too have wisdom. Suppose I strive to realize directly the state that Āḷāra Kālāma declares he enters upon and abides in by realizing for himself with direct knowledge.’ Then, before long, I too, by my own directly knowing, entered and abided in that state.

The Buddha uses a simile of dust on the tip of the fingernail to illustrate the extent of suffering that is exhausted and overcome by a disciple of the Noble Ones who has attained right view.

Thus have I heard—At at one time, the Blessed One was residing in Jeta’s grove in Sāvatthi, at Anāthapiṇḍika’s park.

Just as a stick thrown into the air sometimes lands on its base, sometimes in the middle and sometimes on its tip, beings, obstructed by ignorance and fettered by craving, continue to run and wander in this cycle of existence.

At Sāvatthi.

The Buddha describes how to see the three felt experiences that are experienced on contact through the sense doors - pleasant, painful, and neither-painful-nor-pleasant.

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

The Buddha describes how the spiritual life is lived in mutual dependence between monastics and householders for the sake of crossing over the flood and for the complete ending of suffering.

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

The Buddha describes three kinds of beings who partake in sensual pleasures - 1) those who enjoy what is presently available, 2) those who delight in their own creations, and 3) those who wield power over the creations of others.

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

The Buddha uses a simile of the water at the confluence of great rivers to illustrate the extent of suffering that is exhausted and overcome by a disciple of the Noble Ones who has attained right view.

At Sāvatthi.

Verses on the cultivation of boundless loving-kindness for all beings, without exception. One should develop a protective, selfless love like a mother for her child. Maintained constantly, this "divine abiding" purifies the mind of ill-will and, combined with wisdom, leads to ultimate liberation.

This should be done by one who is |skilled in::adept in, expert in [kusalena]| goodness, having realized the state of peace: Let them be capable, upright and approachable, |easy to speak to::gentle in speech [suvaca]|, |flexible::soft, pliable [mudu]|, and |humble::who is not conceited, who is not arrogant [anatimānī]|.

The Buddha uses a simile of the water in the pond to illustrate the extent of suffering that is exhausted and overcome by a disciple of the Noble Ones who has attained right view.

At Sāvatthi.

The Buddha uses a simile of the water at the confluence of great rivers to illustrate the extent of suffering that is exhausted and overcome by a disciple of the Noble Ones who has attained right view.

At Sāvatthi.

Verses on the cultivation of boundless loving-kindness for all beings, without exception. One should develop a protective, selfless love like a mother for her child. Maintained constantly, this "divine abiding" purifies the mind of ill-will and, combined with wisdom, leads to ultimate liberation.

This should be done by one who is |skilled in::adept in, expert in [kusalena]| goodness, having realized the state of peace: Let them be capable, upright and approachable, |easy to speak to::gentle in speech [suvaca]|, |flexible::soft, pliable [mudu]|, and |humble::who is not conceited, who is not arrogant [anatimānī]|.

Whoever has let go of passion, aversion, and illusion is called one who has crossed beyond the ocean—with its waves, currents, whirlpools, lurking with fierce animals and monsters.

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

The Buddha shares the consequences of holding on to right views and acting upon them based on his direct knowledge.

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

Do not think harmful and unwholesome thoughts. When you do think, think about suffering, the arising of suffering, the ending of suffering, and the way of practice leading to the ending of suffering.

“Bhikkhus, do not think thoughts that are |harmful::injurious, destructive, bad, or evil [pāpaka]| and |unwholesome::unhealthy, unskillful, unbeneficial, or karmically unprofitable [akusala]|, such as thoughts of sensuality, thoughts of ill will, and |thoughts of harming::idea of hurting [vihiṁsāvitakka]|. What is the reason for this? Bhikkhus, these thoughts are not connected with benefit, they are not essential to the spiritual life, nor do they lead to |disenchantment::de-illusionment, disinterest, dispassion [nibbidā]|, to the |fading of desire::dispassion, detachment [virāga]|, to |gradual ending::cessation, termination [nirodha]|, to |tranquility::calmness, serenity, stillness, peace [upasama]|, to |direct knowledge::experiential understanding [abhiññāya]|, to |full awakening::perfect understanding, enlightenment [sambodha]|, to |Nibbāna::complete cooling, letting go of everything, deathless, freedom from calamity, the non-disintegrating [nibbāna]|.

The Buddha explains the urgency of understanding the Four Noble Truths to end suffering with a simile of extinguishing a fire on one’s clothes or head.

“Bhikkhus, if one’s clothes or head were |burning::on fire, ablaze|, what should be done?

Beings come together and associate according to disposition. Those with wrong views come together and associate with those with wrong views, and similar for the other eight factors. Those with right views come together and associate with those with right views, and similar for the other eight factors.

“Bhikkhus, beings come together and associate |according to disposition::in line with their mental qualities or inclinations [dhātuso]|. Those |with wrong views::with false beliefs, false concepts, incorrect opinions [micchādiṭṭhika]| come together and associate with those with wrong views; those |with wrong intentions::with wrong notions, ideas, concepts [micchāsaṅkappa]| come together and associate with those with wrong intentions; those |with wrong speech::speaking wrongly [micchāvācā]| come together and associate with those with wrong speech; those |with wrong actions::with wrong behavior [micchākammanta]| come together and associate with those with wrong actions; those |with wrong livelihood::having a wrong mode of living [micchāājīva]| come together and associate with those with wrong livelihood; those |with wrong effort::with incorrect endeavor [micchāvāyāma]| come together and associate with those with wrong effort; those |with wrong mindfulness::with muddle-mindedness, of forgetful nature [micchāsati]| come together and associate with those with wrong mindfulness; those |with wrong collectedness::with imperfect stability of mind, with incorrect mental composure [micchāsamādhi]| come together and associate with those with wrong collectedness.

The Buddha shares that cyclic existence is without a discoverable beginning using an analogy of grass and sticks.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s park. There, the Blessed One addressed the bhikkhus: “Bhikkhus.”

The Noble Truth of suffering should be fully understood, the Noble Truth of the arising of suffering should be abandoned, the Noble Truth of the ending of suffering should be personally experienced, and the Noble Truth of the way of practice leading to the ending of suffering should be developed.

“Bhikkhus, there are these four noble truths. What four? The Noble Truth of |suffering::discomfort, unpleasantness, discontentment, dissatisfaction, stress, pain, disease, i.e. mild or intense suffering [dukkha]|, the Noble Truth of the |arising of suffering::source of stress, appearance of discomfort [dukkhasamudaya]|, the Noble Truth of the |ending of suffering::ending of discontentment, cessation of distress [dukkhanirodha]|, the Noble Truth of the |way of practice leading to the ending of suffering::i.e. the Noble Eightfold Path consisting of right view, right intention, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right collectedness [dukkhanirodhagāmī]|. These, bhikkhus are the Four Noble Truths.

The arising, persistence, production, and appearance of the four elements is the arising of suffering, the persistence of disease, and the appearance of aging and death.

At Sāvatthi.

Whether in the past, future, or present, all fully awakened to things as they truly are do so by fully awakening to the Four Noble Truths.

“Bhikkhus, whatever ascetics and brahmins in the past fully awakened to things as they truly are, all of them fully awakened to the Four Noble Truths as they truly are. Whatever ascetics and brahmins in the future will fully awaken to things as they truly are, all of them will fully awaken to the Four Noble Truths as they truly are. Whatever ascetics and brahmins at present have fully awakened to things as they truly are, all of them have fully awakened to the Four Noble Truths as they truly are.

The Buddha describes the wandering in samsara due to not fully understanding and penetrating the Four Noble Truths.

At one time, the Blessed One was dwelling among the Vajji people, in the village of Koṭi. There, the Blessed One addressed the bhikkhus: “Bhikkhus, because of not fully understanding and penetrating the Four Noble Truths, both you and I have |wandered::transmigrated [sandhāvita]| and undergone this journey of |cyclic existence::wandering on from one state of existence to another, the cycle of birth and death, moving on continuously [saṁsāra]| for a long time.

Venerable Kaccāna asks the Buddha about the cause of the arising of the view regarding those who are not fully awakened Buddhas that they are in fact fully awakened Buddhas.

At one time, the Blessed One was dwelling at |Ñātika::also known as Nātika or Nādika. It was a town in the Vajjī region, located between Vesāli and Koṭigāma|, at the Brick House. There, the Blessed One addressed the bhikkhus: “Bhikkhus.”

Whoever delights in the four great elements, delights in what is subject to suffering, and as a result, is not freed from suffering.

At Sāvatthi.

The Noble Eightfold Path is the path and the way of practice for the realization of awakening.

“Friend Sāriputta, it is said ‘Awakening, awakening.’ But what, friend, is this |awakening::awakened state, enlightenment [arahatta]|?”

Whether in the past, future, or present, all fully awakened to things as they truly are do so by fully awakening to the Four Noble Truths and making them known.

“Bhikkhus, whatever ascetics and brahmins in the past fully awakened to things as they truly are, all of them fully awakened to the Four Noble Truths as they truly are and |made them known::declared them, proclaimed them [pakāsesi]|. Whatever ascetics and brahmins in the future will fully awaken to things as they truly are, all of them will fully awaken to the Four Noble Truths as they truly are and will make them known. Whatever ascetics and brahmins at present fully awaken to things as they truly are, all of them fully awaken to the Four Noble Truths as they truly are and make them known.

The Buddha explains the vastness of an aeon using a simile of removing mustard seeds from an iron city.

At Sāvatthi.

The Buddha explains how many aeons have passed and gone by with a simile of four disciples with a hundred-year lifespan each recollecting a hundred thousand aeons each day and still not being able to count them all.

At Sāvatthi.

As long as sun and moon do not arise in the world, there is complete darkness. Similarly, as long as the Buddha has not arisen in the world, there is complete darkness, dense darkness.

As long as, bhikkhus, the moon and sun do not arise in the world, there is no great light, no great radiance. Then, there is complete darkness, blinding darkness. Neither are night and day discerned, nor months and fortnights, nor seasons and years.

For a noble disciple endowed with right view, who understands the Four Noble Truths, the suffering that has been eradicated and exhausted is far greater than what little remains.

“Bhikkhus, suppose a man were to place seven small pebbles, each the size of a mung bean, beside Mount Sineru, the king of mountains.

The Buddha explains how Devadatta, overcome by evil desires, bad friendship, and abandoning the training, fell to Avīci hell. Though once esteemed, his envy led to ruin. The wise should associate with those whose path leads to the end of suffering.

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

The Buddha describes on the impermanent, stressful and not-self nature of the five aggregates of form, feeling, perception, formations and consciousness.

At Sāvatthi.

The Buddha explains why he teaches only a little compared to what he has not taught with the simile of the rosewood leaves.

Once, the Blessed One was dwelling at Kosambi, in the |rosewood grove::grove of Simsapa trees, Dalbergia tree forest [sīsapāvana]|. Then, taking a few rosewood leaves in his hand, the Blessed One addressed the bhikkhus: “What do you think, bhikkhus, which is more numerous — the few rosewood leaves that I have taken in my hand, or those in the rosewood grove above?”

The Buddha shares in poignant terms his observations on the agitation all beings experience which led to his urgency to awaken. He then shares on the path to awakening and describes the dwelling of an awakened being.

From harm to oneself, fear arises, Observe the people involved in conflicts; I will recount the urgency of awakening, as it has profoundly stirred within me.

The Buddha explains the three types of persons existing in the world based on their mental qualities.

“Bhikkhus, there are these three types of persons existing in the world. What three? The person with a mind like a sore, the person with a mind like lightning, and the person with a mind like a diamond.

The Buddha describes the four assurances possessed by the Tathāgata.

“Bhikkhus, these four |assurances::intrepedities, confidences [vesārajja]| are possessed by the |Tathāgata::one who has arrived at the truth, an epithet of a perfectly Awakened One [tathāgata]|, endowed with which, the Tathāgata claims the foremost position, roars the lion’s roar in the assemblies, and sets the wheel of the |Dhamma::teachings of the Buddha that point to the nature of reality, the ultimate truth [dhamma]| in motion. What are these four?

Dhammapada verses 116-128 share the importance of hastening to do good, restraining the mind from harm, the consequences of harm and good, the accumulation of evil and good, the importance of avoiding harmful actions, the consequences of harming a blameless person, the results of evil and good, and the inevitability of death.

One should hasten to do |good::what is beneficial, wholesome, skillful, meritorious [kalyāṇa]|, and restrain the mind from |harm::evil, wrong, worthless, bad [pāpaka]|; For when one is slow in doing good, the mind takes delight in harm.

Greed, aversion, and illusion are internal impurities that act as one’s internal enemies. Though they obscure clarity and injure one from within, most people fail to recognize their true nature.

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

The Buddha explains the vastness of an aeon using a simile of wiping a mountain with a piece of fine cloth.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s park.

The Noble Eightfold Path is the path and the way for the realization of Nibbāna.

Once, the venerable Sāriputta was dwelling in the Magadhan lands, in the village of Nālaka. Then, the wanderer Jambukhādaka approached the venerable Sāriputta. After approaching, he exchanged greetings with the venerable Sāriputta. After the exchange of courteous and polite conversation, he sat down to one side. Sitting to one side, the wanderer Jambukhādaka said to the venerable Sāriputta:

The Buddha describes these four inversions of perception, thought, and view, and the four non-inversions. An uninstructed ordinary person perceives permanence in the impermanent, pleasure in the unsatisfactory, a self in what is impersonal, and beauty in the unattractive.

“Bhikkhus, there are these four |inversions of perception::distortions of perception [saññāvipallāsā]|, inversions of thought, and |inversions of view::distortions of outlook [diṭṭhivipallāsā]|. What four?

One is incapable of ending suffering without directly knowing and fully understanding the five aggregates, without becoming dispassionate towards them and without abandoning them.

At Sāvatthi.

The Buddha asks Sāriputta about the four factors of stream-entry, what the stream is, and who is a stream-enterer.

Then indeed, the venerable Sāriputta approached the Blessed One. Having drawn near and paid respects, he sat down to one side. Sitting to one side, the Blessed One said this to the venerable Sāriputta:

The Buddha explains the importance of rousing of energy and the consequences of having many desires, few desires, dissatisfaction, contentment, (careless) attention, wise attention, clear comprehension and lack of it, and bad friendship.

Bhikkhus, I do not see any other single quality causes unarisen wholesome qualities to arise, or arisen unwholesome qualities to decline as |rousing of energy::taking initiative, making a mental decision to act [vīriyārambha]|. For one who has aroused energy, bhikkhus, unarisen wholesome qualities arise, and arisen unwholesome qualities decline.

One who delights in personal existence does not have an auspicious death. One who delights in Nibbāna and gives up personal existence has an auspicious death.

There the venerable Sāriputta addressed the bhikkhus: “Friends, bhikkhus.”

One who delights in personal existence dies with regret and their passing away is not fortunate. One who delights in Nibbāna and gives up personal existence dies without regret and their passing away is fortunate.

There, the venerable Sāriputta addressed the bhikkhus:

The Buddha explains how the livelihood of subsisting on alms, although an extreme of livelihoods, is a sensible choice for those who hope to discern a complete end to the entire mass of suffering.

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, as I have heard:

The Buddha describes the cultivation of four jhānas as leading to Nibbāna.

At Sāvatthi.

Dhammapada verses 100-115 share the importance of one teaching that brings peace, the benefits of self-conquest, the value of honoring the awakened, and the importance of rousing of energy and recognizing impermanence.

Rather than a thousand sayings, composed of meaningless words; Better is one meaningful saying, hearing which, one |is calmed::is cooled, is settled [upasammati]|.

Dhammapada verses 290–305 share on the renunciation of lesser happiness for greater joy, mindfulness of the body, and applying effort to overcome defilements. Further, the verses highlight the harm of neglecting what should be done, consequence of imposing suffering on another, while praising recollection of the Buddha, Dhamma, and Saṅgha as well as the qualities of mindfulness, non-violence, and cultivation. The verses conclude with the benefits of solitude and the wilderness for those who are energetic and self-restrained.

If, by giving up a |limited happiness::small comfort [mattāsukha]|, one sees vast happiness; The wise one should renounce the limited happiness, |having seen::considering [sampassanta]| the vast happiness.

The Buddha explains the importance of understanding the Four Noble Truths to end suffering with a simile of making a container out of leaves.

“Bhikkhus, if someone were to say: ‘Without |fully understanding::understanding the four noble truths in principle, then discerning them in each moment and then experientially penetrating them| the noble truth of suffering as it truly is, without fully understanding the noble truth of the arising of suffering as it truly is, without fully understanding the noble truth of the ending of suffering as it truly is, and without fully understanding the noble truth of the way of practice leading to the ending of suffering as it truly is, I will completely end suffering’ — such a thing is not possible.

The Buddha explains the importance of understanding the Four Noble Truths to end suffering with a simile of constructing a mansion.

“Bhikkhus, if someone were to say: ‘Without |fully understanding::understanding the four noble truths in principle, then discerning them in each moment and then experientially penetrating them| the noble truth of suffering as it truly is, without fully understanding the noble truth of the arising of suffering as it truly is, without fully understanding the noble truth of the ending of suffering as it truly is, and without fully understanding the noble truth of the way of practice leading to the ending of suffering as it truly is, I will completely end suffering’ — such a thing is not possible.

Dhammapada verses 221-234 emphasize abandoning anger, conceit, and mental defilements while cultivating restraint in body, speech, and mind. The verses highlight overcoming harmful actions by giving and speaking truth, the inevitability of criticism, and the value of moral discipline. Those intent on Nibbāna, ever watchful, and well-restrained are beyond reproach and honored even by the gods.

One should abandon anger and renounce |conceit::self-view expressed as comparison—seeing oneself as superior, inferior, or equal; the persistent “I am” conceit (asmimāna) that underlies identification and fuels rebirth [māna]|, and break free from every |fetter::chain, bond, link, thing which binds [saṃyojana]|; For one unattached to |name and form::mentality and materiality—the integrated structure of mental capacities (intention, attention, contact, feeling, perception) and physical form that together constitute and sustain an individual being [nāmarūpa]|, owning nothing, |suffering::discomfort, unpleasantness, discontentment, dissatisfaction, stress, pain, disease, i.e. mild or intense suffering [dukkha]| does not follow.

The Buddha explains how the tangle of defilements can be disentangled through the practice of virtue, meditation, and wisdom.

At Sāvatthi.

The Buddha explains to a brahmin that the cycle of existence is without a discoverable beginning, and that it is not easy to calculate the number of aeons that have passed by and gone.

At one time, the Blessed One was dwelling at Rājagaha, in the Bamboo Grove. Then a certain brahmin approached the Blessed One, and having approached, he exchanged greetings with him.

What is the burden and who bears it, what is the taking up of the burden and the putting down of it.

At Sāvatthi ... There the Blessed One said this:

Beings come together and associate based on disposition. The faithless come together and associate with the faithless, and other pairs of dispositions are mentioned.

At Sāvatthi.

If the four great elements were exclusively unpleasant, beings would not be infatuated with them. If they were exclusively pleasurable, beings would not become disenchanted with them.

At Sāvatthi.

The Buddha explains the Four Noble Truths and the five aggregates subject to clinging.

“Bhikkhus, these are the Four Noble Truths. What four? The Noble Truth of |suffering::discomfort, unpleasantness, discontentment, dissatisfaction, stress, pain, disease, i.e. mild or intense suffering [dukkha]|, the Noble Truth of the |arising of suffering::source of stress, appearance of discomfort [dukkhasamudaya]|, the Noble Truth of the |ending of suffering::ending of discontentment, cessation of distress [dukkhanirodha]|, the Noble Truth of the |way of practice leading to the ending of suffering::i.e. the Noble Eightfold Path consisting of right view, right intention, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right collectedness [dukkhanirodhagāmī]|.

The Buddha explains the greater precipice of delighting in intentional constructs leading to rebirth, aging, death, and sorrow, lamentation, pain, distress, and despair, resulting from not understanding the Four Noble Truths.

Once upon a time, the Blessed One was dwelling at Rājagaha, on the Vulture Peak Mountain.

The Buddha explains what causes the hindrances to arise and how to abandon them.

“Bhikkhus, I do not see any other single quality that causes unarisen sensual desire to arise, or arisen sensual desire to increase and expand, as |the sign of the beautiful::a beautiful mental image, an attractive object that is the basis for lust [subhanimitta]|. Bhikkhus, when one does not wisely attend to the sign of the beautiful, unarisen sensual desire arises, and arisen sensual desire increases and expands.”

The Buddha shares on the three kinds of persons who arise in the world for the welfare of the many - 1) the Tathāgata, 2) the Arahant, and 3) the trainee.

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, and Thus have I heard:

The Buddha describes the seven wonderful and marvelous qualities of the householder Hatthaka of Āḷavī. When he learns about this from a certain bhikkhu, Hatthaka is concerned if any other householder heard the praise. Learning of this, the Buddha adds contentment as the eighth wonderful and marvelous quality of Hatthaka.

At one time, the Blessed One was dwelling at |Āḷavi::name of a town and the surrounding country where the Buddha often stayed and taught. Geographically, Āḷavī was located between Sāvatthi and Vesāli [āḷavī]|, at the Aggāḷava shrine. There the Blessed One addressed the bhikkhus:

DhammaPada verses 179-196 describe the boundless and traceless nature of the Buddha, the teachings of all the Buddhas, rarity of a human birth, rarity of the arising of a Buddha, what is a safe refuge that leads to release from suffering, and the merit gained by ones who honor the Buddhas or their disciples.

For whom victory cannot be undone, whose victory no one in the world can undo; That Buddha, |whose domain is boundless::having infinite range [anantagocara]|, |the traceless one::trackless, having no desires [apada]|—by what path |will you lead him astray::will misguide, will harm [nessati]|?

Sāriputta boldly declares that no ascetic or brahmin has ever been, nor will ever be, more knowledgeable in directly knowing than the Blessed One in full awakening. He acknowledges that he cannot encompass the minds of all the Buddhas, past, future, or present. However, he understands a principle through the Dhamma - all those who become fully awakened do so by abandoning the five hindrances, establishing their minds in the four foundations of mindfulness, and developing the seven factors of awakening.

One time the Blessed One was dwelling in Nālandā, in Pāvārika’s Mango Grove. Then the venerable Sāriputta approached the Blessed One, paid respects, and sat down to one side. Sitting there, the venerable Sāriputta said to the Blessed One:

The Buddha contrasts the misdirected and well-directed mind, and explains the importance of directing the mind.

“Bhikkhus, suppose there is a misdirected spike of rice or barley, and it is pressed by the hand or foot. It is impossible for it to pierce the hand or foot and draw blood. Why is that? Because the spike is misdirected. In the same way, it is impossible for a bhikkhu with a misdirected mind to pierce |ignorance::fundamental unawareness or misunderstanding of the true nature of reality, not experientially understanding the four noble truths [avijjā]|, arouse true wisdom, and realize |Nibbāna::complete cooling, letting go of everything, deathless, freedom from calamity, the non-disintegrating [nibbāna]|. Why is that? Because the mind is misdirected.”

DhammaPada verses 1-20 share on the power of the mind in shaping one’s experiences, the importance of letting go of resentment and hostility, the consequences of living without restraint and moderation, the distinction between essence and non-essence, the sorrow and joy tied to one’s actions, the importance of acting according to the Dhamma, and who partakes in the true ascetic life.

Mind precedes all |things::phenomena, mental qualities [dhammā]|, Mind is their chief, they are mentally produced; If with an |upset::angry, irritable or offended [paduṭṭha]| mind, one speaks or acts; |Suffering::discontentment, discomfort, stress [dukkhamanveti]| follows them, like the wheel that follows the foot of the ox.

Before his awakening, the Buddha reflected on the gratification, drawback, and escape in regard to the four elements of earth, water, fire, and air.

At Sāvatthi.

In the past, in the future, and at present, beings come together and associate based on disposition. The faithless come together and associate with the faithless, and other pairs of dispositions are mentioned.

At Sāvatthi.

The Buddha explains the distinction between the uninstructed ordinary person and the |learned::well-studied, instructed [sutavant]| disciple of the Noble Ones regarding the eight worldly conditions.

“Bhikkhus, there are these eight worldly conditions that revolve around the world, and the world revolves around these eight worldly conditions. What eight? |Gain::acquisition, money, profit, possessions [lābha]| and |loss::not getting, not obtaining, not finding [alābha]|, |fame::glory, prestige [yasa]| and |disgrace::loss of reputation, infamy [ayasa]|, |blame::criticism, disapproval [nindā]| and |praise::commendation, approval [pasaṃsā]|, and |pleasure::ease, comfort, happiness, contentment [sukha]| and |pain::unease, discomfort, unpleasantness, discontentment [dukkha]|. These, bhikkhus, are the eight worldly conditions that revolve around the world, and the world revolves around these eight worldly conditions.

Only after fully understanding the gratification, drawback, and escape in the case of form, felt experience, perception, intentional constructs, and consciousness, the Buddha declared that he had attained the unsurpassed perfect awakening.

At Sāvatthi.

The Buddha explains how his teaching of the Dhamma inspires fear and dread in the deities, just as the lion’s roar inspires fear in the animals.

At Sāvatthi.

The Buddha refused Māgaṇḍiya’s offer of his daughter, rejecting worldly desires. He taught that true peace arises not from clinging to views, observances, or status, but from letting go of all attachments. Like a lotus unstained by water, the sage remains free, calm, and detached amidst the world.

[Blessed One]: “Having seen |Taṇhā, Aratī, and Ragā::This is a reference to the three daughters of Māra, Taṇhā, Aratī, and Ragā, who came to seduce the Buddha by creating illusions of beauty and pleasure at the foot of the goatherd’s banyan tree. The Buddha, however, remained unmoved by their charms and instead taught them the Dhamma. This event is described in SN 4.25.|, I did not have any desire for sexual intercourse; So why [should I desire] this, full of urine and excrement, I would not wish to touch her even with my foot.”

The Buddha describes how wrong view leads to unwholesome qualities and suffering, while right view leads to wholesome qualities and happiness and what kind of attention fuels what kind of view.

“Bhikkhus, I do not see even a single thing on account of which unarisen |unwholesome::unhealthy, unskillful, unbeneficial, or karmically unprofitable [akusala]| qualities arise and arisen unwholesome qualities increase and expand as much as |wrong view::a distorted perception, an untrue view, a false belief [micchādiṭṭhi]|. For one with wrong view, unarisen unwholesome qualities arise, and arisen unwholesome qualities increase and expand.”

The Buddha explains the difference between an uninstructed ordinary person and a learned noble disciple in how they experience pleasant, painful, and neither-painful-nor-pleasant feelings.

“Bhikkhus, an uninstructed ordinary person experiences a pleasant feeling, a painful feeling, and a feeling which is neither-painful-nor-pleasant. Similarly, bhikkhus, a learned noble disciple experiences a pleasant feeling, a painful feeling, and a feeling which is neither-painful-nor-pleasant. Therein, bhikkhus, what is the distinction, the disparity, the difference between a learned noble disciple and an uninstructed ordinary person?”

The Buddha explains to the headman Bhadraka the root cause of suffering through a direct and relatable inquiry. When Bhadraka admits to feeling sorrow when those he cares about are harmed, the Buddha skillfully reveals that such sorrow arises not from the events themselves but from one’s own attachment and desire.

At one time, the Blessed One was dwelling among the |Mallas::name of the people of Malla, Mallans; lit. wrestlers [mallā]|, in a town of the Mallas named Uruvelakappa. Then Bhadraka the |headman::head of the village, chieftain [gāmaṇi]| approached the Blessed One. Having drawn near, he paid homage to to the Blessed One and sat down to one side. Seated there, Bhadraka the headman said to the Blessed One:

The Buddha explains to King Pasenadi of Kosala how to recognize the character of another person.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in the Eastern Park, at Migāramāta’s mansion. Now, at that time, the Blessed One, having emerged from seclusion in the early evening, was sitting outside by the door entrance. Then, King Pasenadi of Kosala approached the Blessed One; having approached, he paid homage to the Blessed One and sat down to one side.

How an uninstructed ordinary person and a learned disciple of the Noble Ones respond to the five unobtainable states of aging, illness, death, perishing, and loss.

“These five states, bhikkhus, are unobtainable by an ascetic, a brahmin, a deity, Māra, Brahmā, or anyone else in the world. What are these five? (1) The state ‘do not grow old’ when subject to aging is unobtainable by an ascetic, a brahmin, a deity, Māra, Brahmā, or anyone in the world. (2) The state ‘do not fall ill’ when subject to illness ... (3) ‘do not die’ when subject to death ... (4) ‘do not perish’ when subject to perishing ... (5) ‘do not be lost’ when subject to loss is unobtainable by an ascetic, a brahmin, a deity, Māra, Brahmā, or anyone else in the world.

The Buddha describes the six releases of mind, through 1) loving-kindness, 2) compassion, 3) appreciative joy, 4) equanimity, 5) the signless, and 6) the uprooting of the conceit “I am" - that assuredly lead to freedom from 1) ill will, 2) cruelty, 3) dissatisfaction, 4) passion, 5) following after signs, and 6) the conceit “I am" when developed and cultivated to fulfillment.

“Bhikkhus, there are six elements |leading to release::leading to freedom [nissāraṇīya]|. What six?

A number of elder bhikkhus are discussing the meaning of the Buddha's words from the verse on ‘Metteyya’s Questions’ in the Sutta Nipāta. They each share a well-spoken explanation and then present it to the Buddha, who presents his intended meaning when he spoke those words.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was staying in the Deer Park at Isipatana near Varanasi.

The Buddha explains in detail each factor of the noble eightfold path—right view, right intention, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right collectedness.

At Sāvatthi.

The Buddha explains the three guiding authorities for developing wholesome qualities and maintaining purity - 1) Oneself, 2) world, and 3) Dhamma.

“Bhikkhus, there are these three |authorities::determining factors, powers [ādhipateyya]|. What three? Having oneself as one’s authority, taking the world as one’s authority, and taking the Dhamma as one’s authority.”

The Buddha describes four ways to attain final Nibbāna with or without exertion.

“Bhikkhus, there are these four kinds of persons found existing in the world. What four?

The Buddha, endowed with the ten powers and four assurances, reveals the impermanence of the five aggregates and teaches dependent co-arising. He then urges the bhikkhus to practice with diligence for their highest welfare as well as for the welfare of others.

At Sāvatthi.

The seven wonderful and marvelous qualities of Nandamātā, a female lay disciple.

Thus have I heard—At one time, the Venerable Sāriputta and the Venerable Mahāmoggallāna were on a journey in the Dakkhināgiri region together with a large community of bhikkhus. At that time, Nandamātā, the female lay disciple from Veḷukaṇḍaka, having woken up before dawn in the night, melodiously chanted the |Way to the Far Shore::last chapter of the Sutta Nipāta [pārāyanaṁ]|.

The Buddha’s first discourse to the group of five bhikkhus at the Deer Park in Isipatana, near Varanasi. The discourse explains the Four Noble Truths and the Noble Eightfold Path in brief. It ends with the realization of the first bhikkhu, Venerable Kondañña.

Once, the Blessed One was staying in the Deer Park at Isipatana near Varanasi. There, the Blessed One addressed the group of five bhikkhus:

The Buddha explains the importance of the Perfectly Awakened One and the wheel-turning monarch, shares about the two types of Buddhas, who does not tremble when a thunder strikes, how living with the unvirtuous and virtuous occurs, and the consequences of not internally settling contention of views and resentment arising from a disciplinary issue.

“Bhikkhus, there are these two persons who, when arising in the world, arise for the benefit, welfare, and happiness of many people, for the benefit, welfare, and happiness of gods and humans. Which two? The |Tathāgata::one who has arrived at the truth, an epithet of a perfectly Awakened One [tathāgata]|, the |Arahant::a worthy one, a fully awakened being, epithet of the Buddha [arahant]|, the |perfectly Awakened One::fully awakened being, fully enlightened being [sammāsambuddha]|, and the |wheel-turning monarch::a just and virtuous ruler whose domain extends over the entire known world [rājā cakkavattī]|. These, bhikkhus, are the two persons who, when arising in the world, arise for the benefit, welfare, and happiness of many people, for the benefit, welfare, and happiness of gods and humans.”

The Buddha describes four perils that can be encountered by those who have gone forth into homelessness, drawing an analogy to the dangers faced when entering water. These perils are anger and |irritation::waves|, |gluttony::crocodiles|, sensual |pleasures::whirlpools|, and |lust::carnivorous fish|.

“Bhikkhus, there are these four |perils::dangers, the possibility of suffering harm or injury [bhayā]| to be expected for one entering the water. What four? The peril of waves, the peril of crocodiles, the peril of whirlpools, the peril of |carnivorous fish::possibly a reference to river sharks [susukā]|.

The Buddha explains the four qualities that lead to the benefit and happiness in this life and in the future life.

Once, the Blessed One was living among the Koliyans in a town named Kakkarapatta. Then Dīghajāṇu, a young Koliyan man, approached the Blessed One. Having drawn near and paid respects to the Blessed One, he sat down to one side. Sitting down to one side, Dīghajāṇu, the young Koliyan man, said to the Blessed One:

The Buddha explains to Jīvaka the circumstances in which meat may be consumed and the demerit of slaughtering living beings for the Tathāgata or his disciples.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Rājagaha, in the mango grove of Jīvaka Komārabhacca.

The Buddha uses the gradual purification of gold as a metaphor for mental cultivation through meditation. Just as a goldsmith removes coarse, medium, and subtle impurities until the gold is workable and radiant, a meditator abandons defilements in stages. This gradual refinement leads to deep collectedness of mind, forming the foundation for supernormal abilities and, ultimately, liberation.

“Bhikkhus, there are coarse |impurities::blemishes, flaws, imperfections [upakkilesā]| in raw gold: dirt, sand, gravel, and pebbles. The dirt rinser or his apprentice, having poured the gold ore into a trough, washes it, rinses it, and cleanses it thoroughly. When these [coarse impurities] are abandoned and eliminated, there remain medium-sized impurities in the raw gold: fine gravel and coarse sand. The dirt rinser or his apprentice washes it, rinses it, and cleanses it thoroughly. When these [medium-sized impurities] are abandoned and eliminated, there remain subtle impurities in the raw gold: fine sand and black dust. The dirt rinser or his apprentice washes it, rinses it, and cleanses it thoroughly. When these [subtle impurities] are abandoned and eliminated, there remains just the gold dust.

The Buddha describes the six unsurpassable things among seeing, listening, acquisitions, training, service, and recollection.

“Bhikkhus, these are the six unsurpassable things. What six? The unsurpassable in seeing, the unsurpassable in listening, the unsurpassable in acquisitions, the unsurpassable in training, the unsurpassable in service, and the unsurpassable in recollection.

A radiant deity tempts young Samiddhi to enjoy sensual pleasures. The Buddha later reveals that true liberation transcends identity and craving, and is only found by those who let go of even the need to describe themselves.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Rājagaha, in the hot spring park.

Upon learning that he was not awakened, Bāhiya travels a great distance to seek the Buddha. Upon arriving, he sees the Buddha on alms round and begs for urgent instruction despite the hour. The Buddha gives him a terse training to see only the seen, heard, sensed, and cognized—without clinging. Bāhiya realizes the Dhamma immediately, only to be killed by a charging cow shortly after. The Buddha declares his attainment and honors him.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s park. Now, at that time, Bāhiya of the |Bark Cloth::dressed in bark strips [dārucīriya]| was living in |Suppāraka::an ancient western seaport, modern-day Nala Sopara [suppāraka]|, by the seashore. He was honored, respected, revered, worshipped, and esteemed. He was a recipient of the four requisites: robes, alms-food, lodging, and medicines. Then, while Bāhiya was alone in seclusion, the following |train of thought::reflection, contemplation [parivitakka]| arose in his mind: “Whoever in the world are |Arahants::fully awakened ones, free from all mental defilements; worthy of offerings and veneration; also an epithet of the Buddha [arahant]| or have entered the |path to Arahantship::way of practice to the full awakening [arahattamagga]|, I am one of them.”

The venerable Nandaka teaches Sāḷha and his friend about how to independently verify the unwholesome and wholesome mental qualities.

Thus have I heard — Once, the venerable Nandaka was dwelling at Sāvatthi, in the Eastern Park, at Migāramāta’s mansion. Then Sāḷha, Migāra’s grandson, and Sāṇo, Sekhuniya’s grandson, approached the venerable Nandaka. Having approached, they paid homage to the venerable Nandaka and sat down to one side. While seated to one side, the venerable Nandaka said to Sāḷha, Migāra’s grandson:

The Buddha explains the proximate causes for the ending of the mental defilements. The twelve factors leading to the ending of defilements are explained along with twelve factors that lead to suffering.

At Sāvatthi.

The Buddha describes the three divine messengers that appear among human beings and what happens to those who do not heed their message.

“Bhikkhus, there are these three divine messengers. What three?

The Buddha explains how to cultivate the higher mind through similes whenever a harmful or unwholesome thought associated with desire, aversion, or delusion arises. Applying these five methods in a gradual sequence leads to abandoning of unwholesome thoughts, and to steadiness, calming, unification and collectedness of the mind.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s park. There, the Blessed One addressed the bhikkhus: “Bhikkhus.”

The Buddha prior to his full awakening reflects on how the world has fallen into trouble and discovers the escape from suffering through wise attention and insight into dependent co-arising.

“Bhikkhus, even before my awakening, while I was still only a |bodhisatta::Buddha before his awakening, aspirant Buddha [bodhisatta]|, the thought occurred to me: ‘Alas, this world has fallen into |trouble::difficulty, problem [kiccha]|, in that it is born, ages, and dies, it passes away and is reborn, yet it does not understand the escape from this |suffering::discomfort, unpleasantness, discontentment, dissatisfaction, stress, pain, disease, i.e. mild or intense suffering [dukkha]|, from aging and death. When indeed will the escape from this suffering, from aging and death, be known?'

The Buddha explains the process of thoroughly investigating the arising and cessation of suffering through dependent co-arising.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s Park. There the Blessed One addressed the bhikkhus: “Bhikkhus!”

The Buddha explains how the Dhamma is directly visible, immediate, inviting one to come and see, applicable, and to be personally experienced by the wise through the six sense bases.

Then the venerable |Upavāṇa::Upavāṇa was the attendant of the Buddha when he was suffering from a wind ailment. [upavāṇa]| approached the Blessed One. Having drawn near, he paid homage to the Blessed One and sat down to one side. Seated to one side, the venerable Upavāṇa said to the Blessed One:

The Buddha uses a simile of a kiṁsuka tree to explain the different perspectives of the bhikkhus on the purification of vision. He then shares a simile of a lord of the city to share the importance of the Noble Eightfold Path.

Then a certain bhikkhu approached another bhikkhu, and after approaching, he said to that bhikkhu: “To what extent, friend, is a bhikkhu’s |vision::realization [dassana]| |well purified::well cleansed, well refined [suvisuddha]|?”

In the far past, the Buddha Vipassī prior to his full awakening reflects on how the world has fallen into trouble and discovers the escape from suffering through wise attention and insight into dependent co-arising.

At Sāvatthi.

In the far past, the Buddha Sikhī prior to his full awakening reflects on how the world has fallen into trouble and discovers the escape from suffering through wise attention and insight into dependent co-arising.

At Sāvatthi.

In the far past, the Buddha Vessabhū prior to his full awakening reflects on how the world has fallen into trouble and discovers the escape from suffering through wise attention and insight into dependent co-arising.

At Sāvatthi.

In the far past, the Buddha Kakusandha prior to his full awakening reflects on how the world has fallen into trouble and discovers the escape from suffering through wise attention and insight into dependent co-arising.

At Sāvatthi.

In the far past, the Buddha Koṇāgamana prior to his full awakening reflects on how the world has fallen into trouble and discovers the escape from suffering through wise attention and insight into dependent co-arising.

At Sāvatthi.

In the far past, the Buddha Kassapa prior to his full awakening reflects on how the world has fallen into trouble and discovers the escape from suffering through wise attention and insight into dependent co-arising.

At Sāvatthi.

The Buddha uses a simile of a bronze cup of beverage mixed with poison to illustrate how craving for agreeable and pleasant sense experiences leads to acquisition and suffering, while wisely seeing their impermanent nature leads to the ending of suffering through the abandoning of craving.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling in the land of the Kurus, in a town of the Kurus named Kammāsadhamma. There, the Blessed One addressed the bhikkhus: “Bhikkhus.”

Everything, when not directly known, not completely comprehended, not detached from, and not let go of, is incapable of resulting in the wearing away of suffering.

“Everything, bhikkhus, when |not directly known::not experientially understood [anabhijānanta]|, |not completely comprehended::not totally understood [aparijānanta]|, |not detached from::not losing interest in [avirājayanta]|, and |not let go of::not given up, not abandoned [appajahanta]|, is incapable of resulting in the |wearing away of suffering::extinction of stress, ending of excitement, agitation and discontentment [dukkhakkhaya]|. What precisely, bhikkhus, when not directly known, not completely comprehended, not detached from, and not let go of, is incapable of resulting in the wearing away of suffering?

The Buddha lists the mental qualities that form the internal factors leading to harm or benefit, the qualities that lead to the decline or continuity of the true Dhamma, and the actions that lead to the harm of many people.

### Leading to harm or benefit

When a brahmin assumes that the Buddha’s serene faculties and radiant appearance must result from enjoying the finest worldly luxuries, the Buddha explains the true “luxurious and lofty beds” he attains—the heavenly bed, through abiding in the jhānas; the brahmic bed, through the boundless cultivation of loving-kindness, compassion, appreciative joy, and equanimity; and the noble bed, through the complete abandonment of passion, aversion, and illusion.

At one time, the Blessed One was on a walking tour, wandering in the Kosalan country with a large |Saṅgha::The community of monks and nuns practicing in line with the Buddha’s teachings. In the broader sense, this is the community of disciples who have realized the noble path and fruition through the Buddha’s teachings [saṅgha]| of bhikkhus, and eventually he arrived at a Kosalan brahmin village named Venāgapura. The brahmin householders of Venāgapura heard:

The Buddha explains the four cases of taking up practices, based on whether they are pleasant or painful now and whether they ripen as suffering or a pleasant abiding in the future.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s park. There, the Blessed One addressed the bhikkhus: “Bhikkhus.”

The Buddha instructs Rāhula on how to regard the five aggregates as not-self which he immediately applies to practice. The Buddha then teaches Rāhula on how to meditate on the elements, the divine abodes, unattractiveness, impermanence, and mindfulness of breathing to abandon unwholesome mental qualities and cultivate wholesome mental qualities.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi in the Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s Park.

The Buddha explains that those recollecting past lives are merely recalling one or more of the five aggregates. He defines each aggregate and shows how a noble disciple sees them as impermanent, dissatisfactory, and not suitable to identify with, leading to disenchantment, dispassion, and liberation.

At Sāvatthi.

Venerable Mahākoṭṭhika asks Venerable Sāriputta if the eye is the fetter of forms or if forms are the fetter of the eye. Venerable Sāriputta explains that it is the desire and lust that arises in dependence on both that is the fetter.

At one time, the venerable |Sāriputta::foremost disciple of the Buddha in great wisdom [sāriputta]| and the venerable |Mahākoṭṭhika::Venerable Mahākoṭṭhika is regarded as the foremost disciple of the Buddha in analytical understanding [mahākoṭṭhika]| were staying in the Deer Park at Isipatana near Varanasi. Then, when it was evening, the venerable Mahākoṭṭhika emerged from seclusion and approached the venerable Sāriputta. Having drawn near, he exchanged polite greetings with the venerable Sāriputta. After this courteous and friendly exchange, he sat down to one side. Seated there, the venerable Mahākoṭṭhika said to the venerable Sāriputta:

The Buddha shares the gradual training guidelines in the Dhamma and discipline with the Brahmin Moggallāna. It is through a gradual practice and gradual progression per these guidelines that one attains the ultimate goal of Nibbāna.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in the Eastern Park, at Migāramāta’s mansion. Then Moggallāna the Accountant, a Brahmin, approached the Blessed One; having approached, he exchanged greetings with the Blessed One. After a cordial and meaningful conversation, he sat down to one side. Seated to one side, the Accountant Moggallāna said to the Blessed One:

The Buddha shares a penetrative dhamma exposition on sensual pleasures, feelings, perceptions, taints, actions, and suffering.

“I will teach you, bhikkhus, the penetrative exposition, the dhamma exposition. Listen to this and pay close attention, I will speak.”

Venerable Anuruddha reflects on seven qualities conducive for practicing the Dhamma, but his thoughts are incomplete until the Buddha appears to add an eighth.

At one time, the Blessed One was dwelling among the |Bhaggans::name of the people of Bhagga [bhaggā]| in |Crocodile Mountain::name of the capital city of Bhagga [susumāragira]|, in the Deer Park at Bhesakaḷā Grove. Now at that time, the Venerable Anuruddha was dwelling among the |Cetīs::name of the people from Ceta [cetī]|, in the Eastern Bamboo park. Then, while the venerable Anuruddha was alone in seclusion, the following thought arose in his mind:

The Buddha expounds the noble right collectedness complete with its supporting conditions, clarifying how the factors of the noble eightfold path give rise to either mundane or supramundane fruits. He shows how right view leads to the sequential development of the path, culminating in right knowledge and right liberation.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s park. There, the Blessed One addressed the bhikkhus: “Bhikkhus.”

The Buddha affirms the Four Noble Truths as the core of his teaching and praises venerable Sāriputta’s deep understanding of them, who then expounds the truths, detailing suffering in all its forms, the arising of suffering rooted in craving, the ending of suffering, and the Noble Eightfold Path as the way of practice leading to the end suffering.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was staying in the Deer Park at Isipatana near Varanasi. There, the Blessed One addressed the bhikkhus: “Bhikkhus.”

The Buddha explains the three bases of sectarian views that when closely examined, culminate in inaction. He then shares the Dhamma that is irrefutable, undefiled, blameless, and not disapproved of by the wise.

“Bhikkhus, there are these three |bases of sectarian views::sectarian tenets [titthāyatanāni]| which, when examined, interrogated, and discussed by the wise, and taken to their conclusion, will culminate in inaction. What are the three?

The Buddha explains the cause for the restraint of all the taints and how there is abandoning of all the taints through the seven methods of seeing, restraint, proper use, enduring, avoiding, removing, and cultivation.

Thus have I heard—At one time, the Buddha was dwelling at Sāvatthi, in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s park. There the Buddha addressed the bhikkhus: “Bhikkhus.”

The Buddha explains how he divided his thoughts into two kinds - 1) thoughts of sensual desire, ill will, and harm; and 2) thoughts of relinquishment, non-ill will, and non-harm. He explains how he abandoned harmful thoughts and cultivated wholesome thoughts, leading to the attainment of the four jhānas and the three knowledges.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s park. There, the Blessed One addressed the bhikkhus thus: “Bhikkhus".

The Buddha teaches about integrity, gratitude, how one can repay one’s parents, action and non-action, who to make offerings to, persons who are internally or externally fettered, and the importance of right practice and well grasp of the Dhamma. The chapter gets its name from the [AN 2.36](/an2.36) discourse.

“I will teach you, bhikkhus, the domain of a person without integrity and the domain of a person with integrity. Listen to this and pay close attention, I will speak.”

The Buddha finds Anuruddha, Nandiya, and Kimbila living in exemplary harmony—goodwill in body, speech, and mind; shared duties; noble silence; and an all-night Dhamma discussion every fifth day. They can enter the four jhānas and the formless attainments at will, culminating in the exhaustion of the mental defilements from having seen with wisdom.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at |Nātika::name of a village [nātika]| in the brick house.

The Buddha explains how to completely comprehend the gratification, drawback, and escape in the case of sensual pleasures, form, and felt experience.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s park.

After Devadatta’s departure, the Buddha taught that the spiritual life is not pursued for acquisitions, respect, popularity, ethical conduct, collectedness, or knowledge and vision. Through the simile of a man seeking heartwood, he cautioned that settling for these lesser attainments is like mistaking bark or branches for the heartwood—the true goal being the unshakeable liberation of mind.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Rājagaha on Vulture Peak mountain. It was soon after Devadatta had left. There, referring to Devadatta, the Blessed One addressed the bhikkhus:

Shortly after the Buddha’s final Nibbāna, Venerable Ānanda addresses the brahmins Gopaka Moggallāna and chief minister Vassakāra, clarifying that the Buddha appointed no successor, establishing the Dhamma itself as the refuge for the Saṅgha. He outlines ten qualities that make a bhikkhu worthy of veneration and distinguishes the meditations praised by the Buddha from those based on hindrances.

Thus have I heard-At one time, the venerable Ānanda was dwelling at Rājagaha, in the Bamboo Grove at the Squirrels’ feeding ground, shortly after the Blessed One had attained final Nibbāna.

The Buddha explains to the brahmin Jāṇussoṇi how he overcame fright and dread while practicing seclusion in remote lodgings in the forests and woodlands, leading to the three true knowledges and full awakening.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s park.

Venerable Sāriputta explains the four kinds of persons based on their understanding of blemishes and blemish-free qualities. He uses the simile of a bronze bowl to illustrate the importance of understanding one’s blemishes and blemish-free qualities.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s park. Then the venerable Sāriputta addressed the bhikkhus: “Friends bhikkhus.”

True peace is found not through suppression or indulgence, but through understanding. The Buddha teaches how to discern a practice that is a source of conflict and that which is free from conflict, addressing the pursuit of sensual joy, self-mortification, evaluation of different modes of pleasure, and distinguishing between different kinds of speech.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s park. There, the Blessed One addressed the bhikkhus: “Bhikkhus.”

Using the simile of an elephant’s footprint, the Buddha illustrates how confidence in him develops gradually through practice. A noble disciple trains in conduct, sense restraint, contentment, and mindfulness, progressing through the jhānas. Unshakable confidence in the Buddha, Dhamma, and Saṅgha arises through direct knowledge and liberation.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s park.

The Buddha outlines a progressive training guideline for the bhikkhus to undertake in order to be recognized as ascetics and Brahmins. The Buddha also describes the abandonment of the five hindrances, the four jhānas, and the three knowledges using similes.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling in the Anga country, in a market town of the Angans called Assapura. There, the Blessed One addressed the bhikkhus: “Bhikkhus.”

The Buddha explains how even small attachments can be strong fetters if not relinquished, using similes of a quail and an elephant, and contrasts between the poor and wealthy. He describes four types of practitioners based on their response to attachment and mindfulness. The discourse also presents gradual refinement of meditative attainments from the first jhāna to the cessation of perception and feeling.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was staying in the country of the Anguttarāpans, in a market-town named |Āpaṇa::name of a town in Bengal; lit. market [āpaṇa]|.

Venerable Sāriputta gives a detailed explanation of right view, the first factor of the noble eightfold path. At the prompting of the other bhikkhus, he approaches the topic from a wide range of perspectives.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s park. There, the Venerable Sāriputta addressed the bhikkhus: “Friends, bhikkhus.”

The Buddha describes the four establishments of mindfulness to be cultivated in detail, namely - mindfulness of the body, mindfulness of the felt experience, mindfulness of the mind, and mindfulness of the mental qualities.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling in the land of the Kurus, in a town of the Kurus named Kammāsadhamma. There, the Blessed One addressed the bhikkhus: “Bhikkhus.”

When a bhikkhu who has left the Dhamma and training is disparaging the Buddha’s states as merely human and his teaching as merely leading to the ending of suffering, the Buddha counters that this is in fact praise and goes on to enumerate his various attainments.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was residing in a grove outside the city of Vesāli, to the west of the town.

CC0 License Button