When one knows and sees the four noble truths, there is the wearing away of the taints.

ITI 102  Āsavakkhaya sutta - Wearing Away of the Taints

Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:

This was said by the Blessed One, said by the Awakened One, as I have heard:

“Jānatohaṁ, bhikkhave, passato āsavānaṁ khayaṁ vadāmi, no ajānato no apassato. Kiñca, bhikkhave, jānato, kiṁ passato āsavānaṁ khayo hoti? Idaṁ dukkhanti, bhikkhave, jānato passato āsavānaṁ khayo hoti. Ayaṁ dukkhasamudayoti, bhikkhave, jānato passato āsavānaṁ khayo hoti. Ayaṁ dukkhanirodhoti, bhikkhave, jānato passato āsavānaṁ khayo hoti. Ayaṁ dukkhanirodhagāminī paṭipadāti, bhikkhave, jānato passato āsavānaṁ khayo hoti. Evaṁ kho, bhikkhave, jānato evaṁ passato āsavānaṁ khayo hotī”ti.

“I declare that the |wearing away of the taints::gradual exhaustion and elimination of the mental defilements or deep-seated afflictions such as sensual desire, craving for existence, views, and ignorance [āsava + khaya]| is for one who |knows::is aware of, understands [jānāti]| and |sees::observes, perceives [passati]|, |bhikkhus,::::| not for one who does not know and does not see. Knowing what and seeing what, |bhikkhus,::::| is there the wearing away of the taints? For one who knows and sees: ‘|This is suffering::the inherent unsatisfactoriness and stress woven into conditioned existence, including birth, aging, illness, and death [idaṁ + dukkha]|,’ there is the wearing away of the taints. For one who knows and sees: ‘|This is the arising of suffering::the cause for the arising suffering is craving, accompanied by delight and lust, seeking pleasure in sensuality, existence, and non-existence; this craving perpetuates the cycle of conditioned existence [ayaṁ + dukkhasamudaya]|,’ there is the wearing away of the taints. For one who knows and sees: ‘|This is the end of suffering::the complete cessation of craving—its fading away, dispassion, and letting go—resulting in the ending of the cycle of suffering; this is the peace of Nibbāna, free from clinging and becoming [ayaṁ + dukkhanirodha]|,’ there is the wearing away of the taints. For one who knows and sees: ‘|This is the way of practice leading to the end of suffering::the Noble Eightfold Path—a gradual training in right view, right intention, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right collectedness; it is the path that cultivates ethical discipline, mental stillness, and wisdom, leading to the cessation of suffering [ayaṁ + dukkhanirodhagāminī + paṭipadā]|,’ there is the wearing away of the taints. The wearing away of the taints|, bhikkhus,::::| is for one who knows and sees thus.”

Etamatthaṁ bhagavā avoca. Tatthetaṁ iti vuccati:

The Blessed One spoke on this matter. In this regard, it is said:

“Sekhassa sikkhamānassa,
ujumaggānusārino;
Khayasmiṁ paṭhamaṁ ñāṇaṁ,
tato aññā anantarā.

“For a |trainee::learner, one of the seven stages of a noble person before full awakening [sekha]| who is practicing,
following the direct path;
the knowledge of the |wearing away::exhaustion, depletion, gradual destruction [khaya]| arises first,
then follows |final knowledge::spiritual insight of the complete wearing away of the taints; full awakening [aññā]|.

Tato aññāvimuttassa,
vimuttiñāṇamuttamaṁ;
Uppajjati khaye ñāṇaṁ,
khīṇā saṁyojanā iti.

For one liberated through final knowledge,
the supreme knowledge of liberation arises;
at the moment of complete wearing away, knowledge arises:
‘The fetters are exhausted.’

Na tvevidaṁ kusītena,
bālenamavijānatā;
Nibbānaṁ adhigantabbaṁ,
sabbaganthappamocanan”ti.

This is not for one who is |lazy::procrastinating, inactive person, indolent [kusīta]|,
|immature::lacking in discernment or good sense, child-like in understanding [bāla]| or who cannot comprehend;
|Nibbāna::complete cooling, letting go of everything, deathless, freedom from calamity, the non-disintegrating; lit. blowing away [nibbāna]| is to be attained—
the release from all |bonds::ties, knots [ganthā]|.”

Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.

This matter too was spoken by the Blessed One, as I have heard.

Topics & Qualities:

Ending

Ending

The complete exhaustion and ending of craving, aversion, and delusion—the three roots of suffering. It refers to both the gradual wearing away of defilements through practice and the final cessation that constitutes Nibbāna.

Also known as: cessation, exhaustion, gradual ending, wearing away
Pāli: khaya, khīṇa, nirodha
View all discourses →
Immaturity

Immaturity

A childish lack of discernment that fails to see the results of actions clearly. It delights in surface pleasure and ignores consequence. Immaturity leads to poor choices and association with unwise companions.

Also known as: lacking in discernment, lacking in good sense, child-like in understanding, lack of wisdom, lack of experience, foolishness
Pāli: bāla
View all discourses →
Insight

Insight

Insight is deep, intuitive realization that transforms understanding and guides practice.

Also known as: having insight, with understanding, right knowledge
Pāli: ñāṇa, sammāñāṇa
View all discourses →
Laziness

Laziness

Unwillingness or lack of energy and motivation to engage in wholesome activities or exert effort, leading to stagnation and missed opportunities for growth.

Also known as: sloth, indolence, sluggishness, idleness, inactivity
Pāli: kosajja, tandī, ālasya, kusīta
View all discourses →
Liberation

Liberation

Liberation can imply a temporary release of the mind, i.e. liberated from certain unwholesome mental qualities or complete liberation from all unwholesome qualities of the mind, i.e. Nibbāna.

Also known as: freedom, release, emancipation, deliverance
Pāli: vimutti, vimokkha, cetovimutti, paññāvimutti, akuppā cetovimutti
View all discourses →
Trainee

Trainee

A noble disciple who is still in training (sekha; one who trains) toward full awakening—on the path or at a fruition short of arahantship. A trainee is defined as one who trains in higher virtue, higher mind, and higher wisdom.

Also known as: learner, one in training
Pāli: sekha
View all discourses →
Wisdom

Wisdom

Lived understanding and sound judgment that steers the mind away from suffering, distinct from mere accumulation of facts.

Also known as: (of a person) wise, astute, intelligent, learned, skilled, firm, stable, steadfast, an experiential understanding of the four noble truths
Pāli: paññā, medhā, dhīra, paṇḍita, asammūḷha
View all discourses →

Last updated on May 22, 2026