Beings come together and associate according to disposition. Those with wrong views come together and associate with those with wrong views, and similar for the other eight factors. Those with right views come together and associate with those with right views, and similar for the other eight factors.

SN 14.29  Dasaṅgasutta sutta - The Tenfold Path

Sāvatthiyaṁ viharati.

At Sāvatthi.

“Dhātusova, bhikkhave, sattā saṁsandanti samenti. Micchādiṭṭhikā micchādiṭṭhikehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; micchāsaṅkappā micchāsaṅkappehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; micchāvācā micchāvācehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; micchākammantā micchākammantehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; micchāājīvā micchāājīvehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; micchāvāyāmā micchāvāyāmehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; micchāsatino micchāsatinehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; micchāsamādhino micchāsamādhīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti; micchāñāṇino micchāñāṇīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti; micchāvimuttino micchāvimuttīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti.

“Bhikkhus, beings come together and associate |according to disposition::in line with their mental qualities or inclinations [dhātuso]|. Those |with wrong views::with false beliefs, false concepts, incorrect opinions [micchādiṭṭhika]| come together and associate with those with wrong views; those |with wrong intentions::with wrong notions, ideas, concepts [micchāsaṅkappa]| come together and associate with those with wrong intentions; those |with wrong speech::speaking wrongly [micchāvācā]| come together and associate with those with wrong speech; those |with wrong actions::with wrong behavior [micchākammanta]| come together and associate with those with wrong actions; those |with wrong livelihood::having a wrong mode of living [micchāājīva]| come together and associate with those with wrong livelihood; those |with wrong effort::with incorrect endeavor [micchāvāyāma]| come together and associate with those with wrong effort; those |with wrong mindfulness::with muddle-mindedness, of forgetful nature [micchāsati]| come together and associate with those with wrong mindfulness; those |with wrong collectedness::with imperfect stability of mind, with incorrect mental composure [micchāsamādhi]| come together and associate with those with wrong collectedness; those with |wrong wisdom::with wrong discernment, with incorrect understanding [micchāñāṇī]| come together and associate with those with wrong wisdom; those with |wrong liberation::with wrong release, with wrong freedom [micchāvimuttī]| come together and associate with those with wrong liberation.

Sammādiṭṭhikā sammādiṭṭhikehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; sammāsaṅkappā sammāsaṅkappehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; sammāvācā sammāvācehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; sammākammantā sammākammantehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; sammāājīvā sammāājīvehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; sammāvāyāmā sammāvāyāmehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; sammāsatino sammāsatinehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; sammāsamādhino sammāsamādhīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti; sammāñāṇino sammāñāṇīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti; sammāvimuttino sammāvimuttīhi saddhiṁ saṁsandanti samentī.”

Those |with right views::with correct beliefs, correct concepts, correct opinions [sammādiṭṭhikā]| come together and associate with those with right views; those |with right intentions::with right notions, ideas, concepts [sammāsaṅkappā]| come together and associate with those with right intentions; those |with right speech::speaking rightly [sammāvācā]| come together and associate with those with right speech; those |with right actions::with right behavior [sammākammanta]| come together and associate with those with right actions; those |with right livelihood::having a right mode of living [sammāājīva]| come together and associate with those with right livelihood; those |with right effort::with correct endeavor [sammāvāyāma]| come together and associate with those with right effort; those |with right mindfulness::mindfulness that discerns the body, feelings, mind, and mental qualities clearly, grounded in diligent, non-forgetful attention to the present moment [sammāsati]| come together and associate with those with right mindfulness; those |with right collectedness::with perfect stability of mind, with correct mental composure [sammāsamādhi]| come together and associate with those with right collectedness; those with |right wisdom::with right discernment, with correct understanding [sammāñāṇī]| come together and associate with those with right wisdom; those with |right liberation::with right release, with right freedom [sammāvimuttī]| come together and associate with those with right liberation.”

Last updated on April 10, 2026