The Buddha explains the eight gifts of a true person, including giving what is pure, excellent, and at the proper time.
“Aṭṭhimāni, bhikkhave, sappurisadānāni. Katamāni aṭṭha?
“Bhikkhus, these are the eight gifts of a |true person::good person, worthy one, awakened being [sappurisa]|. What are the eight?
Suciṁ deti,
1.) They give what is pure,
paṇītaṁ deti,
2.) They give what is excellent,
kālena deti,
3.) They give at the proper time,
kappiyaṁ deti,
4.) They give what is suitable,
viceyya deti,
5.) They give with discernment,
abhiṇhaṁ deti,
6.) They give frequently,
dadaṁ cittaṁ pasādeti,
7.) When giving, they gladden the mind,
datvā attamano hoti.
8.) Having given, they are |pleased::satisfied [attamana]|.
Imāni kho, bhikkhave, aṭṭha sappurisadānānīti.
These, bhikkhus, are the eight gifts of a true person.
Suciṁ paṇītaṁ kālena,
kappiyaṁ pānabhojanaṁ;
Abhiṇhaṁ dadāti dānaṁ,
sukhettesu brahmacārisu.
They give what is pure, excellent, at the proper time,
allowable drink and food;
They give gifts often,
to spiritual practitioners in fertile fields of merit.
Neva vippaṭisārissa,
cajitvā āmisaṁ bahuṁ;
Evaṁ dinnāni dānāni,
vaṇṇayanti vipassino.
They are not regretful,
having given up much |material wealth::worldly gain [āmisa]|;
Gifts given in this way,
are praised by those who see clearly.
Evaṁ yajitvā medhāvī,
saddho muttena cetasā;
Abyābajjhaṁ sukhaṁ lokaṁ,
paṇḍito upapajjatī”ti.
Having given gifts in this way, the |wise one::who has good judgement [medhāvī]|,
rich in faith, with a freed mind;
Is reborn in a blissful world,
free from affliction and without suffering.
“Bhikkhus, these are the eight gifts of a |true person::good person, worthy one, awakened being [sappurisa]|. What are the eight?
1.) They give what is pure,
2.) They give what is excellent,
3.) They give at the proper time,
4.) They give what is suitable,
5.) They give with discernment,
6.) They give frequently,
7.) When giving, they gladden the mind,
8.) Having given, they are |pleased::satisfied [attamana]|.
These, bhikkhus, are the eight gifts of a true person.
They give what is pure, excellent, at the proper time,
allowable drink and food;
They give gifts often,
to spiritual practitioners in fertile fields of merit.
They are not regretful,
having given up much |material wealth::worldly gain [āmisa]|;
Gifts given in this way,
are praised by those who see clearly.
Having given gifts in this way, the |wise one::who has good judgement [medhāvī]|,
rich in faith, with a freed mind;
Is reborn in a blissful world,
free from affliction and without suffering.
“Aṭṭhimāni, bhikkhave, sappurisadānāni. Katamāni aṭṭha?
Suciṁ deti,
paṇītaṁ deti,
kālena deti,
kappiyaṁ deti,
viceyya deti,
abhiṇhaṁ deti,
dadaṁ cittaṁ pasādeti,
datvā attamano hoti.
Imāni kho, bhikkhave, aṭṭha sappurisadānānīti.
Suciṁ paṇītaṁ kālena,
kappiyaṁ pānabhojanaṁ;
Abhiṇhaṁ dadāti dānaṁ,
sukhettesu brahmacārisu.
Neva vippaṭisārissa,
cajitvā āmisaṁ bahuṁ;
Evaṁ dinnāni dānāni,
vaṇṇayanti vipassino.
Evaṁ yajitvā medhāvī,
saddho muttena cetasā;
Abyābajjhaṁ sukhaṁ lokaṁ,
paṇḍito upapajjatī”ti.