The Buddha describes the three qualities that a bhikkhu should be endowed with to transcend Māra’s domain and shine like the sun.
Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:
This was said by the Blessed One, said by the Arahant, so I have heard:
“Tīhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu atikkamma māradheyyaṁ ādiccova virocati. Katamehi tīhi? Idha, bhikkhave, bhikkhu asekhena sīlakkhandhena samannāgato hoti, asekhena samādhikkhandhena samannāgato hoti, asekhena paññākkhandhena samannāgato hoti—imehi kho, bhikkhave, tīhi dhammehi samannāgato bhikkhu atikkamma māradheyyaṁ ādiccova virocatī”ti.
“Bhikkhus, a bhikkhu endowed with these three qualities transcends |Māra::embodiment of all forces that keeps beings trapped in the cycle of rebirth [māra]|'s domain and shines like the sun. What three? Here, bhikkhus, a bhikkhu is endowed with: The perfected aggregate of |virtue::ethical conduct, moral integrity [sīla]|, the perfected aggregate of |collectedness::stability of mind, stillness of mind, mental composure [samādhi]|, and the perfected aggregate of |wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]|—a bhikkhu endowed with these three qualities transcends Māra’s domain and shines like the sun.”
Etamatthaṁ bhagavā avoca. Tatthetaṁ iti vuccati:
The Blessed One spoke on this matter. In this regard, it is said:
“Sīlaṁ samādhi paññā ca,
yassa ete subhāvitā;
Atikkamma māradheyyaṁ,
ādiccova virocatī”ti.
“One in whom virtue, collectedness, and wisdom,
have been |well cultivated::fully developed [subhāvita]|;
Having transcended Māra’s domain,
shines like the sun.”
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.
This matter too was spoken by the Blessed One, as I have heard.
This was said by the Blessed One, said by the Arahant, so I have heard:
“Bhikkhus, a bhikkhu endowed with these three qualities transcends |Māra::embodiment of all forces that keeps beings trapped in the cycle of rebirth [māra]|'s domain and shines like the sun. What three? Here, bhikkhus, a bhikkhu is endowed with: The perfected aggregate of |virtue::ethical conduct, moral integrity [sīla]|, the perfected aggregate of |collectedness::stability of mind, stillness of mind, mental composure [samādhi]|, and the perfected aggregate of |wisdom::distinctive knowledge, discernment [paññā]|—a bhikkhu endowed with these three qualities transcends Māra’s domain and shines like the sun.”
The Blessed One spoke on this matter. In this regard, it is said:
“One in whom virtue, collectedness, and wisdom,
have been |well cultivated::fully developed [subhāvita]|;
Having transcended Māra’s domain,
shines like the sun.”
This matter too was spoken by the Blessed One, as I have heard.
Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:
“Tīhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu atikkamma māradheyyaṁ ādiccova virocati. Katamehi tīhi? Idha, bhikkhave, bhikkhu asekhena sīlakkhandhena samannāgato hoti, asekhena samādhikkhandhena samannāgato hoti, asekhena paññākkhandhena samannāgato hoti—imehi kho, bhikkhave, tīhi dhammehi samannāgato bhikkhu atikkamma māradheyyaṁ ādiccova virocatī”ti.
Etamatthaṁ bhagavā avoca. Tatthetaṁ iti vuccati:
“Sīlaṁ samādhi paññā ca,
yassa ete subhāvitā;
Atikkamma māradheyyaṁ,
ādiccova virocatī”ti.
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.