1.82
“Nāhaṁ, bhikkhave, aññaṁ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṁ mahato anatthāya saṁvattati yathayidaṁ, bhikkhave, pamādo. Pamādo, bhikkhave, mahato anatthāya saṁvattatī”ti.
“Bhikkhus, I do not see any other single quality that leads to such great harm as |negligence::carelessness, heedlessness [pamāda]|. Negligence, bhikkhus, leads to great harm.”
Paṭhamaṁ.
First.
1.83
“Nāhaṁ, bhikkhave, aññaṁ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṁ mahato atthāya saṁvattati yathayidaṁ, bhikkhave, appamādo. Appamādo, bhikkhave, mahato atthāya saṁvattatī”ti.
“Bhikkhus, I do not see any other single quality that leads to such great benefit as |diligence::quality of wishing to do one’s work or duty well, with alertness, carefulness and care [appamāda]|. Diligence, bhikkhus, leads to great benefit.”
Dutiyaṁ.
Second.
1.84
“Nāhaṁ, bhikkhave, aññaṁ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṁ mahato anatthāya saṁvattati yathayidaṁ, bhikkhave, kosajjaṁ. Kosajjaṁ, bhikkhave, mahato anatthāya saṁvattatī”ti.
“Bhikkhus, I do not see any other single quality that leads to such great harm as |idleness::A behavioral and mental condition characterized by passivity, inertia, and disengagement from effort. It denotes the absence or collapse of energy, manifesting as neglect of duties or wholesome pursuits. [kosajja]|. Idleness, bhikkhus, leads to great harm.”
Tatiyaṁ.
Third.
1.85
“Nāhaṁ, bhikkhave, aññaṁ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṁ mahato atthāya saṁvattati yathayidaṁ, bhikkhave, vīriyārambho. Vīriyārambho, bhikkhave, mahato atthāya saṁvattatī”ti.
“Bhikkhus, I do not see any other single quality that leads to such great benefit as |rousing of energy::taking initiative, making a mental decision to act [vīriyārambha]|. The arousing of energy, bhikkhus, leads to great benefit.”
Catutthaṁ.
Fourth.
1.86
“Nāhaṁ, bhikkhave, aññaṁ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṁ mahato anatthāya saṁvattati yathayidaṁ, bhikkhave, mahicchatā. Mahicchatā, bhikkhave, mahato anatthāya saṁvattatī”ti.
“Bhikkhus, I do not see any other single quality that leads to such great harm as |having many desires::longing and yearning for many things, greediness [mahicchatā]|. Having many desires, bhikkhus, leads to great harm.”
Pañcamaṁ.
Fifth.
1.87
“Nāhaṁ, bhikkhave, aññaṁ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṁ mahato atthāya saṁvattati yathayidaṁ, bhikkhave, appicchatā. Appicchatā, bhikkhave, mahato atthāya saṁvattatī”ti.
“Bhikkhus, I do not see any other single quality that leads to such great benefit as |having few wishes::being content [appicchatā]|. Having few wishes, bhikkhus, leads to great benefit.”
Chaṭṭhaṁ.
Sixth.
1.88
“Nāhaṁ, bhikkhave, aññaṁ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṁ mahato anatthāya saṁvattati yathayidaṁ, bhikkhave, asantuṭṭhitā. Asantuṭṭhitā, bhikkhave, mahato anatthāya saṁvattatī”ti.
“Bhikkhus, I do not see any other single quality that leads to such great harm as |discontentment::dissatisfaction [asantuṭṭhitā]|. Discontentment, bhikkhus, leads to great harm.”
Sattamaṁ.
Seventh.
1.89
“Nāhaṁ, bhikkhave, aññaṁ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṁ mahato atthāya saṁvattati yathayidaṁ, bhikkhave, santuṭṭhitā. Santuṭṭhitā, bhikkhave, mahato atthāya saṁvattatī”ti.
“Bhikkhus, I do not see any other single quality that leads to such great benefit as |contentment::satisfaction, having few wishes [santuṭṭhitā]|. Contentment, bhikkhus, leads to great benefit.”
Aṭṭhamaṁ.
Eighth.
1.90
“Nāhaṁ, bhikkhave, aññaṁ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṁ mahato anatthāya saṁvattati yathayidaṁ, bhikkhave, ayonisomanasikāro. Ayonisomanasikāro, bhikkhave, mahato anatthāya saṁvattatī”ti.
“Bhikkhus, I do not see any other single quality that leads to such great harm as |unwise attention::improper attention, imprudent use of the mind [ayonisomanasikāra]|. Unwise attention, bhikkhus, leads to great harm.”
Navamaṁ.
Ninth.
1.91
“Nāhaṁ, bhikkhave, aññaṁ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṁ mahato atthāya saṁvattati yathayidaṁ, bhikkhave, yoniso manasikāro. Yonisomanasikāro, bhikkhave, mahato atthāya saṁvattatī”ti.
“Bhikkhus, I do not see any other single quality that leads to such great benefit as |wise attention::proper attention, prudent use of the mind, wise reflection, attention to the source [yoniso + manasikāra]|. Wise attention, bhikkhus, leads to great benefit.”
Dasamaṁ.
Tenth.
1.92
“Nāhaṁ, bhikkhave, aññaṁ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṁ mahato anatthāya saṁvattati yathayidaṁ, bhikkhave, asampajaññaṁ. Asampajaññaṁ, bhikkhave, mahato anatthāya saṁvattatī”ti.
“Bhikkhus, I do not see any other single quality that leads to such great harm as |lack of clear awareness::lack of attentiveness, lack of clear comprehension [asampajañña]|. Lack of clear awareness, bhikkhus, leads to great harm.”
Ekādasamaṁ.
Eleventh.
1.93
“Nāhaṁ, bhikkhave, aññaṁ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṁ mahato atthāya saṁvattati yathayidaṁ, bhikkhave, sampajaññaṁ. Sampajaññaṁ, bhikkhave, mahato atthāya saṁvattatī”ti.
“Bhikkhus, I do not see any other single quality that leads to such great benefit as |clear awareness::attentiveness, clear and full comprehension [sampajañña]|. Clear awareness, bhikkhus, leads to great benefit.”
Dvādasamaṁ.
Twelfth.
1.94
“Nāhaṁ, bhikkhave, aññaṁ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṁ mahato anatthāya saṁvattati yathayidaṁ, bhikkhave, pāpamittatā. Pāpamittatā, bhikkhave, mahato anatthāya saṁvattatī”ti.
“Bhikkhus, I do not see any other single quality that leads to such great harm as |bad friendship::friendship with unwholesome persons [pāpamittatā]|. Bad friendship, bhikkhus, leads to great harm.”
Terasamaṁ.
Thirteenth.
1.95
“Nāhaṁ, bhikkhave, aññaṁ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṁ mahato atthāya saṁvattati yathayidaṁ, bhikkhave, kalyāṇamittatā. Kalyāṇamittatā, bhikkhave, mahato atthāya saṁvattatī”ti.
“Bhikkhus, I do not see any other single quality that leads to such great benefit as |good friendship::friendship with wholesome persons [kalyāṇamittatā]|. Good friendship, bhikkhus, leads to great benefit.”
Cuddasamaṁ.
Fourteenth.
1.96
“Nāhaṁ, bhikkhave, aññaṁ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṁ mahato anatthāya saṁvattati yathayidaṁ, bhikkhave, anuyogo akusalānaṁ dhammānaṁ, ananuyogo kusalānaṁ dhammānaṁ. Anuyogo, bhikkhave, akusalānaṁ dhammānaṁ, ananuyogo kusalānaṁ dhammānaṁ mahato anatthāya saṁvattatī”ti.
“Bhikkhus, I do not see any other single quality that leads to such great harm as habitual engagement in |unwholesome qualities::unskillful actions, bad habits [akusaladhammā]| and habitual non-engagement in |wholesome qualities::skillful actions, good habits [kusaladhammā]|. Habitual engagement in unwholesome qualities, bhikkhus, and habitual non-engagement in wholesome qualities leads to great harm.”
Pannarasamaṁ.
Fifteenth.
1.97
“Nāhaṁ, bhikkhave, aññaṁ ekadhammampi samanupassāmi yo evaṁ mahato atthāya saṁvattati yathayidaṁ, bhikkhave, anuyogo kusalānaṁ dhammānaṁ, ananuyogo akusalānaṁ dhammānaṁ. Anuyogo, bhikkhave, kusalānaṁ dhammānaṁ, ananuyogo akusalānaṁ dhammānaṁ mahato atthāya saṁvattatī”ti.
“Bhikkhus, I do not see any other single quality that leads to such great harm as habitual engagement in |unwholesome qualities::unskillful actions, bad habits [akusaladhammā]| and habitual non-engagement in |wholesome qualities::skillful actions, good habits [kusaladhammā]|. Habitual engagement in unwholesome qualities, bhikkhus, and habitual non-engagement in wholesome qualities leads to great harm.”
Soḷasamaṁ.
Sixteenth.