Found 94 results for negligence

The Buddha explains the consequences of negligence and diligence, laziness and arousing of energy, having many desires and having few wishes, discontentment and contentment, unwise and wise attention, full awareness and lack of it, bad and good friendships, and good and bad habits.

"Bhikkhus, I do not see any other single quality that leads to such great harm as |negligence::carelessness, heedlessness [pamāda]|. Negligence, bhikkhus, leads to great harm."

The Buddha lists the mental qualities that form the internal factors leading to harm or benefit, the qualities that lead to the decline or continuity of the true Dhamma, and the actions that lead to the harm of many people.

"Bhikkhus, I do not see any other single internal factor that leads to such great |harm::misfortune, damage, injury, hurt, detriment [anattha]| as |negligence::carelessness, heedlessness [pamāda]|. Negligence, bhikkhus, leads to great harm."

DhammaPada verses 21-32 share the distinct path and outcomes of diligence and negligence. On seeing this clearly, the wise guard diligence like the most important wealth. One devoted to diligence burns away all fetters, is incapable of decline, and is near to Nibbāna.

|Diligence::quality of wishing to do one's work or duty well, with alertness, carefulness and care [appamāda]| is the path to the |deathless::deathless state, epithet of Nibbāna [amata]|, |negligence::carelessness, heedlessness [pamāda]| is the path to death; The diligent do not die, The negligent are as if dead.

One who is fond of conceit cannot be tamed, nor can one who is uncollected attain sagehood. Dwelling with negligence, such a one would not cross beyond the realm of death.

"There is no |taming::discipline, restraint, self-control [dama]| here for one |fond of conceit::who likes comparing oneself, who is attached to self-praise [mānakāma]|, nor is there sagehood for the |distracted::with scattered attention, not collected, not well-composed [asamāhita]|; For one living |with negligence::inattentively, without care, without carefulness [pamatta]| in the forest, would not cross beyond the realm of death.

The Buddha explains the importance of developing a radiant mind, a mind of loving-kindness and the consequences of negligence, diligence, and laziness.

"Bhikkhus, I do not see any other single quality through which unarisen unwholesome qualities arise, or arisen wholesome qualities deteriorate, as I see in |negligence::carelessness, heedlessness [pamāda]|. For the negligent one, bhikkhus, unarisen unwholesome qualities indeed arise, and arisen wholesome qualities decline."

Verses urging one to rise from negligence, train steadfastly for the state of peace, and not waste the fleeting opportunity of the present moment. The teaching emphasizes the urgency of effort with the imagery of the afflicted pierced by a dart and the King of Death misleading one who remains negligent.

Negligence is defilement, defilement arises from negligence; By |diligence::quality of wishing to do one's work or duty well, with alertness, carefulness and care [appamāda]| and wisdom, may one extract the dart from oneself.”

Diligence should be practiced in four areas - in abandoning bodily, verbal, and mental misconduct, and wrong view.

"Bhikkhus, |diligence::quality of wishing to do one's work or duty well, with alertness, carefulness and care [appamāda]| should be practiced in four areas. What four?

Dhammapada verses 306–319 warn of the suffering that follows false speech, misconduct, and wrong view. The verses highlight the danger of negligence, hypocrisy, and slack effort in spiritual practice. Those who cultivate right view, ethical conduct, and firm effort attain a good destination, while those who embrace wrong views and harmful actions fall into misery.

Many who wear the ochre robes, are |endowed with harmful qualities::one who has had a long association of harmful mental qualities - of negligence, laziness, having many wishes, irrational application of mind, lack of situational awareness, having bad friends, pursuing bad habits [pāpadhamma]|, |unrestrained::uncontrolled [asaññata]|; Endowed with unwholesomeness, through |harmful::injurious, destructive, bad, or evil [pāpaka]| actions, they are reborn in hell.

Dhammapada verses 167-178 emphasize living in accordance with the Dhamma, avoiding negligence, not embrace wrong view, and not indulging in the world. One should rise up, live with good conduct, and not live with unwholesome conduct. The world is blind, and only a few see clearly. Swans travel the pathway of the sun, and the wise are emancipated from the world.

One should not pursue a |base::inferior, low, deficient [hīna]| |way of life::teachings, principles, practices [dhamma]|, nor should one live with |negligence::carelessly, heedlessly [pamāda]|; One should not embrace a |wrong view::a distorted perception, an untrue view, a false belief [micchādiṭṭhi]|, and one should not |indulge in the world::attached to the world, fostering worldliness [lokavaḍḍhana]|.

King Pasenadi asks the Buddha if there is one Dhamma which, having accomplished, secures both kinds of welfare — welfare pertaining to the present life and that pertaining to the next life. The Buddha explains that diligence is that one Dhamma.

At Sāvatthi.

The Uposatha, when observed endowed with the eight factors, of great fruit, of great benefit, superbly bright, and far-reaching. The eight factors are - 1) refraining from taking life, 2) refraining from taking what is not given, 3) refraining from sexual activity, 4) refraining from false speech, 5) refraining from intoxicants and states of negligence, 6) eating only one meal a day, 7) refraining from dancing, singing, music, and watching shows, and 8) refraining from high and luxurious beds.

5 'For as long as they live, the arahants, having abandoned spirits, alcoholic beverages, drugs and |states of negligence::dwelling in heedlessness, remaining intoxicated [pamādaṭṭhāna]|, refrain from intoxicants that cause negligence. Today, for this night and day, I too, having abandoned wine, spirits, drugs and states of negligence, will refrain from intoxicants that cause negligence. In this way, I shall follow the example of the arahants, and the Uposatha will be observed by me.' Thus, one is endowed with the fifth factor.

The Buddha instructs to dwell in seclusion, enjoying solitude, being devoted to tranquility of mind, meditating with diligence, being endowed with discernment, practicing in an empty dwelling.

They delight in |diligence::quality of wishing to do one's work or duty well, with alertness, carefulness and care [appamāda]| and are at peace, seeing the danger in |negligence::carelessness, heedlessness [pamāda]|; They are incapable of decline, dwelling near to |Nibbāna::complete cooling, letting go of everything, deathless, freedom from calamity, the non-disintegrating [nibbāna]|.

Dhammapada verses 235-255 emphasize on the urgency of striving swiftly, not being negligent, discerning gradually, stains of various qualities. A contrast is drawn on the lives of one who is shameless and one with a sense of right and wrong, on finding the faults of others and one's own, and on the path of the Tathāgatas.

Non-recitation is the stain of |chants::mantras [mantā]|, non-effort is the stain of households; Laziness is the stain of |beauty::good looks [vaṇṇa]|, |negligence::carelessness, heedlessness [pamāda]| is the stain of |protecting::guarding, watching over [rakkhati]|.

There are few in the world, who having obtained great wealth, neither become arrogant nor negligent, do not become obsessed with sensual pleasures, and do not act wrongly towards others.

At Sāvatthi.

The Tathāgata is regarded the foremost among beings, and diligence is regarded the foremost among qualities.

At Sāvatthi.

Developing and cultivating diligence in wholesome states secures both benefits—those pertaining to the present life and those pertaining to the hereafter.

This was said by the Blessed One, said by the Arahant, so I have heard:

The Buddha shares an analogy of the Licchavīs to illustrate the importance of diligence and continuous effort in the practice.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at |Vesālī::capital of the Licchavīs [vesālī]| in the Great Wood, in the Hall with the Peaked roof. There the Blessed One addressed the bhikkhus: "Bhikkhus!"

The Buddha explains the importance of accomplishment in virtue, aspiration, self-development, view, and diligence in the development and cultivation of the noble eightfold path.

"Just as, bhikkhus, the forerunner and the precursor of the sunrise is the dawn; so too, bhikkhus, the forerunner and precursor for the arising of the Noble Eightfold Path in a bhikkhu is the |accomplishment in virtue::being accomplished in ethical conduct [sīlasampadā]|. For a bhikkhu accomplished in virtue, it is to be expected that he will develop and extensively cultivate the Noble Eightfold Path.

The Buddha describes the two behaviors that lead to suffering and rebirth in hell if not abandoned.

Many who wear the |ochre::organic brown, color of Buddhist monk's robes [kāsāva]| robe, are unrestrained and |evil-natured::one who has had a long association of harmful mental qualities - of negligence, laziness, having many wishes, irrational application of mind, lack of situational awareness, having bad friends, pursuing bad habits [pāpadhamma]|; By performing |harmful::injurious, destructive, bad, or evil [pāpaka]| actions, the evil-doer |re-arises::is reborn [upapajjati]| in hell.

The Buddha explains the importance of accomplishment in virtue, aspiration, self-development, view, and diligence in the development and cultivation of the noble eightfold path.

"One thing, bhikkhus, is greatly beneficial for the arising of the Noble Eightfold Path. What is that one thing? It is|accomplishment in virtue::being accomplished in ethical conduct [sīlasampadā]|. For a bhikkhu who is accomplished in virtue, bhikkhus, it is to be expected that he will develop and extensively cultivate the Noble Eightfold Path.

The Buddha explains the benefits of developing mindfulness of death, and how to cultivate it with diligence for the wearing away of the mental defilements.

At one time, the Blessed One was dwelling at |Nātika::name of a village situated in the middle country of ancient India [nātika]| in the brick house. There the Blessed One addressed the bhikkhus: "Bhikkhus."

The Buddha uses similes of a building with the peaked roof, fragrances, and regional kings to illustrate the importance of diligence in developing the Noble Eightfold Path.

"Bhikkhus, just as the |rafters::support beams, wooden framework of a thatched roof [gopānasī]| of a building with the peaked roof all slope towards the peak, incline towards the peak, and meet together at the peak, so too, bhikkhus, whatever wholesome qualities there are, they all slope towards diligence, incline towards diligence, and meet together in diligence; diligence is considered to be the foremost among the qualities. For a diligent bhikkhu, this is to be expected - that he will develop and extensively cultivate the Noble Eightfold Path.

The elephant's footprint is considered the foremost because of its size. In the same way, whatever wholesome qualities there are, they are all rooted in diligence, and they meet together in diligence; diligence is considered the foremost among the qualities.

"Bhikkhus, just as whatever kinds of footprints there are of creatures that roam the jungle, all of them are included within the elephant's footprint; the elephant's footprint is considered to be the foremost of them because of its size. In the same way, bhikkhus, whatever wholesome qualities there are, they are all rooted in |diligence::quality of wishing to do one's work or duty well, with alertness, carefulness and care [appamāda]|, and they meet together in diligence; diligence is considered the foremost among the qualities. For a diligent bhikkhu, this is to be expected - that he will develop and extensively cultivate the Noble Eightfold Path.

Ajita asks the Buddha a series of questions about the nature of the world, the currents of defilements, how to overcome name and form and the conduct of those who have comprehended the Dhamma.

“The world is enveloped by |ignorance::fundamental unawareness or misunderstanding of the true nature of reality, not experientially understanding the four noble truths [avijjā]|, (Ajita,” the Blessed One said) “It does not shine forth because of |craving::wanting to have, yearning to experience [veviccha]| and |heedlessness::carelessness, negligence [pamāda]|; It is smeared by |longing::burning, hunger, pining, thirst [jappā]|, I say, |suffering::discomfort, unpleasantness, discontentment, dissatisfaction, stress, pain, disease, i.e. mild or intense suffering [dukkha]| is its great peril.”

The Buddha shares in poignant terms his observations on the agitation all beings experience which led to his urgency to awaken. He then shares on the path to awakening and describes the dwelling of an awakened being.

One should dwell free of sleepiness, fatigue, and dullness, not dwell in negligence; One should continue without self-importance, with a mind inclined towards Nibbāna.

The Buddha starts out by advising the bhikkhus to eat only during the day, without having a meal at night, explaining the interplay of how pleasant, painful and neither-pleasant-nor-painful feelings can lead to furthering of unwholesome or wholesome states. He then shares on the seven kinds of persons and which kinds must act with diligence. The Buddha concludes by describing how final knowledge is attained gradually.

Bhikkhus, I do not say to all bhikkhus, 'You must act with diligence'; nor do I say to all bhikkhus, 'You must not act with diligence.' Bhikkhus, those bhikkhus who are arahants, whose taints are exhausted, who have fulfilled the spiritual life, who has done what had to be done, having put down the burden, who has achieved the highest goal, |who has exhausted the fetter of existence::who has worn away the bonds of continued conditional existence, i.e. the karmically conditioned mode of being that leads to future rebirth [parikkhīṇabhavasaṃyojana]|, and who is liberated through complete comprehension, I do not say to such bhikkhus, 'You must act with diligence.' Why is that? Because their diligence has been accomplished. They are incapable of negligence.

A radiant deity visits the Buddha and shares six qualities that ensure the non-decline of a bhikkhu - 1) respect for the Teacher, 2) the Dhamma, 3) the Saṅgha, 4) the training, 5) diligence, and 6) courteousness. The Buddha affirms these qualities as supportive of progress toward Nibbāna.

Then, when the night had advanced, a certain deity, radiant in appearance and illuminating almost the entire Jeta's grove, approached the Blessed One. Having drawn near and paid homage to the Blessed One, she stood to one side. Standing there, the deity said this to the Blessed One:

The Buddha uses the simile of a person being carried down by a lovely and alluring river current to illustrate the painful results of craving and indulgence in the internal sense bases.

The Buddha explains how the livelihood of subsisting on alms, although an extreme of livelihoods, is a sensible choice for those who hope to discern a complete end to the entire mass of suffering.

Many who wear the |ochre::organic brown, color of Buddhist monk's robes [kāsāva]| robe, are unrestrained and |evil-natured::one who has had a long association of harmful mental qualities - of negligence, laziness, having many wishes, irrational application of mind, lack of situational awareness, having bad friends, pursuing bad habits [pāpadhamma]|; By performing |harmful::injurious, destructive, bad, or evil [pāpaka]| actions, the evil-doer |re-arises::is reborn [upapajjati]| in hell.

The Buddha, endowed with the ten powers and four assurances, reveals the impermanence of the five aggregates and teaches dependent co-arising. He then urges the bhikkhus to practice with diligence for their highest welfare as well as for the welfare of others.

At Sāvatthi.

The Buddha describes four kinds of people based on their ethical conduct and the qualities of their associates, comparing them to trees made of softwood or heartwood and surrounded by softwood or heartwood trees.

1 And how, bhikkhus, is a person made of softwood and surrounded by softwood? Here, bhikkhus, a certain person is |unprincipled::without regard for ethical conduct [dussīla]| and |endowed with harmful qualities::one who has had a long association of harmful mental qualities - of negligence, laziness, having many wishes, irrational application of mind, lack of situational awareness, having bad friends, pursuing bad habits [pāpadhamma]|, and their |associates::circle, community, following [parisā]| are also unprincipled and endowed with harmful qualities. In this way, bhikkhus, a person is made of softwood and surrounded by softwood. Just as, bhikkhus, a tree made of softwood is surrounded by softwood tress, so too, bhikkhus, I speak of this kind of person as its counterpart.

Three kinds of children - 1) one who surpasses their parents, 2) one who follows in their footsteps, and 3) one who falls below them.

And how, bhikkhus, does a child become one who surpasses their parents? Here, bhikkhus, a child’s parents are ones who have not gone to the Buddha, |Dhamma::teachings of the Buddha that point to the nature of reality, the ultimate truth [dhamma]|, or |Saṅgha::The community of monks and nuns practicing in line with the Buddha’s teachings. In the broader sense, this is the community of disciples who have realized the noble path and fruition through the Buddha’s teachings [saṅgha]| for refuge. They do not abstain from killing living beings, from taking what is not given, from sexual misconduct, from false speech, and from |consuming intoxicants::consuming wine, spirits, or drugs and getting intoxicated [surāmerayamajjappamādaṭṭhāyī]| causing carelessness; they are |unprincipled::without regard for ethical conduct [dussīla]| and |endowed with harmful qualities::one who has had a long association of harmful mental qualities - of negligence, laziness, having many wishes, irrational application of mind, lack of situational awareness, having bad friends, pursuing bad habits [pāpadhamma]|. But their child has gone to the Buddha, Dhamma, and Saṅgha for refuge. They refrain from killing living beings, from taking what is not given, from sexual misconduct, from false speech, and from consuming intoxicants causing carelessness. They are |virtuous::ethical, moral [sīlavant]| and |endowed with wholesome qualities::one who has had a long association of wholesome mental qualities - of diligence, aroused energy, having few wishes, rational application of mind, having situational awareness, having good friends, pursuing good habits [kalyāṇadhamma]|. In this way, bhikkhus, a child becomes one who surpasses their parents.

The wanderer Māgaṇḍiya holds the view that sensual indulgence is spiritual growth and harshly criticizes the Buddha for teaching sense restraint, calling him a destroyer of spiritual growth. The Buddha skilfully reveals the true nature of sensual pleasures through vivid similes such as a leper finding relief by scorching himself over burning coals and a blind man mistaking a filthy rag for a spotless white cloth.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling in the land of the Kurus, in a town of the Kurus named Kammāsadhamma, on a spread of grass in the fire chamber of a brahmin belonging to the Bhāradvāja clan.

Dhammapada verses 360–382 depict the ideal bhikkhu as one who restrains the senses, body, speech, and mind, leading to freedom from suffering. Emphasis is placed on mindfulness, inner joy, collectedness, and self-reliance. Through discipline and reflection, the bhikkhu advances towards the peace of Nibbāna, shining like the moon freed from clouds.

Meditate, bhikkhu! Do not be |negligent::inattentive, careless, intoxicated [pamāda]|, Let not your mind delight in the sense pleasures; Do not, in negligence, swallow the iron ball, and cry "This is suffering!" while burning [from it].

Dhammapada verses 334–359 depict craving as a binding force, likening it to a creeping vine, a trapped hare, and a spider’s web. The wise cut these bonds, free from passion, aversion, illusion, and longing, crossing beyond birth and aging. The highest gift is the Dhamma, surpassing all wealth and pleasures, and the destruction of craving is the greatest victory. Offerings to those free from defilements bear the greatest fruit.

For a human who lives with |negligence::carelessness, heedlessness [pamāda]|, |craving::wanting, yearning, longing, attachment, lit. thirst [taṇha]| grows like a |māluvā::a fast-growing, parasitic vine that climbs onto trees. As it grows, it tightens its grip, restricting the host tree’s growth and often strangling it to death. [māluvā]| creeper; He swings from this life to the next, like a monkey seeking fruit in the forest.

The Buddha uses the simile of a log of wood carried by a river to explain the eight obstacles to reaching Nibbāna.

And what, bhikkhu, is inward rottenness? Here, a certain person is |unprincipled::without regard for ethical conduct [dussīla]|, |endowed with harmful qualities::one who has had a long association of harmful mental qualities - of negligence, laziness, having many wishes, irrational application of mind, lack of situational awareness, having bad friends, pursuing bad habits [pāpadhamma]|, of impure and suspicious behavior, who is underhanded in business, no ascetic but claiming to be one, not celibate but pretending to be celibate, rotten inside, oozing with lust, and filthy. This, bhikkhu, is called inward rottenness.”

The Buddha explains the three guiding authorities for developing wholesome qualities and maintaining purity - 1) Oneself, 2) world, and 3) Dhamma.

3) And what, bhikkhus, is taking the |Dhamma::teachings of the Buddha that point to the nature of reality, the ultimate truth [dhamma]| as one's authority? Here, bhikkhus, having gone to the forest, to the foot of a tree, or to an empty dwelling, a bhikkhu reflects thus: 'I have not gone forth from the household life into homelessness for the sake of a robe, alms food, or lodging, or for becoming this or that, but rather with the thought: "I am immersed in birth, aging, and death; in sorrow, lamentation, pain, distress, and despair; I am immersed in suffering, afflicted by suffering. Perhaps an ending of this entire mass of suffering can be discerned." The Dhamma has been well expounded by the Blessed One, directly visible, immediate, inviting inspection, inviting one to come and see, applicable, and to be personally realized by the wise. There are spiritual companions of mine who dwell knowing and seeing. As one who has gone forth from the household life into homelessness in this well-expounded Dhamma and |Vinaya::code of monastic discipline rules, training [vinaya]|, if I were to dwell |with laziness::procrastinating, inactive, indolently [kusīta]| and |negligence::inattentiveness, carelessness [pamatta]|, that would not be proper for me.' He then reflects thus: 'My energy will be aroused, not sluggish; my mindfulness will be established, not confused; my body will be tranquil, without agitation; my mind will be collected and unified.' Thus, taking the Dhamma as his authority, he abandons the unwholesome and develops the wholesome, abandons what is blameworthy and develops what is blameless, and maintains himself in purity. This, bhikkhus, is called taking the Dhamma as one's authority.

The Buddha explains the four qualities that lead to the benefit and happiness in this life and in the future life.

2 And what, Byagghapajja, is |accomplishment in ethical conduct::attainment of virtue [sīlasampadā]|? Here, Byagghapajja, a son of a good family refrains from killing living beings, refrains from taking what is not given, refrains from sexual misconduct, refrains from false speech, and refrains from |intoxicants::liquor, wine, spirits, drugs, caffeine; substances that promote dwelling without regard for diligence| that cause |negligence::not having regard for diligence, carelessness, heedlessness [pamāda]|. This, Byagghapajja, is called accomplishment in ethical conduct.

The Buddha explains how one can verify that they are a stream-enterer by reflecting on the five perilous animosities, the four factors of stream-entry, and clearly seeing with wisdom the noble principle of dependent co-arising.

5 Householder, one who indulges in spirits, alcoholic beverages, and drugs that are a basis for a |state of negligence::state of intoxication, carelessness [pamādaṭṭhāna]|, dependent on the state of negligence, generates peril and animosity concerning this life, peril and animosity concerning the next life, and they personally experience suffering and mental distress. But for one who has abstained from dwelling in negligence, that peril and animosity has subsided.

The Buddha describes the three divine messengers that appear among human beings and what happens to those who do not heed their message.

Then, bhikkhus, King Yama says to him: 'Good man, due to negligence, you did not do good by body, speech, or mind. Surely, they will treat you in a way that fits your negligence. That bad |kamma::action, deed, doing [kamma]| of yours was not done by your mother or father, nor by your brother or sister, nor by your friends and companions, nor by your relatives and family members, nor by the deities, nor by ascetics and brahmins. But rather, you were the one who did that bad kamma, and you yourself will have to experience its result.'

The Buddha explains the fruit, benefit, brightness, and reach of observing the Uposatha endowed with the eight factors in detail.

5 'For as long as they live, the arahants, having abandoned spirits, alcoholic beverages, drugs and |states of negligence::dwelling in heedlessness, remaining intoxicated [pamādaṭṭhāna]|, refrain from intoxicants that cause negligence. Today, for this night and day, I too, having abandoned wine, spirits, drugs and states of negligence, will refrain from intoxicants that cause negligence. In this way, I shall follow the example of the arahants, and the Uposatha will be observed by me.' Thus, one is endowed with the fifth factor.

The Buddha illustrates that his true inheritance is the Dhamma, not material possessions. Venerable Sāriputta clarifies the practice of seclusion by listing numerous harmful qualities to abandon and the Middle Way that leads to abandoning of them, to clear vision, wisdom, tranquility, to full awakening.

In this case, friends, |anger::rage, wrath, fury, indignation [kodha]| is harmful, |resentment::bearing a grudge, harboring enmity [upanāha]| is harmful ... |contempt::ungratefulness, depreciation, denigration, disrespect, belittlement, disparagement [makkha]| is harmful, |feuding::quarreling, rivalry, opposition, struggle, conflict [paḷāsa]| is harmful, |jealousy::envy [issā]| is harmful, |stinginess::selfishness, meanness, tight-fistedness [macchera]| is harmful, |deceit::trick, illusion, hypocrisy [māya]| is harmful, |treachery::conning, deviousness, scamming [sāṭheyya]| is harmful, |stubbornness::bullheadedness, inflexibility [thambha]| is harmful, |aggressiveness::hostile or violent behavior towards living beings [sārambha]| is harmful, |conceit::self-view expressed as comparison—seeing oneself as superior, inferior, or equal; the persistent “I am” conceit (asmimāna) that underlies identification and fuels rebirth [māna]| is harmful, |arrogance::haughtiness, self-importance [atimāna]| is harmful, |vanity::indulgence, excess, pleasure, intoxication [mada]| is harmful, |negligence::carelessness, heedlessness [pamāda]| is harmful. There is a Middle Way for the abandoning of these harmful qualities, which produces clarity in vision, which produces wisdom, which leads to tranquility, to directly knowing, to full awakening, to Nibbāna. What, friends, is the Middle Way that produces clarity in vision, wisdom, and that leads to tranquility, directly knowing, full awakening, and Nibbāna? It is just this Noble Eightfold Path; that is, right view, right intention, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right collectedness. This, friends, is the Middle Way that produces clarity in vision, wisdom, and that leads to tranquility, directly knowing, full awakening, and Nibbāna.”

The Buddha uses the simile of a defiled cloth to explain how the mind can be similarly defiled by various impurities, and how it can be purified by abandoning them. And it is through this very practice that one arrives at unshakeable faith in the Buddha, the Dhamma, and the Saṅgha. The Buddha also addresses a brahmin in verses who believes in purification by bathing in river.

Bhikkhus, having understood, ‘Craving and unbalanced greed is an impurity that defiles the mind,’ the bhikkhu abandons craving and unbalanced greed; having understood, ‘Ill will is an impurity that defiles the mind,’ he abandons ill will; having understood, ‘Anger is an impurity that defiles the mind,’ he abandons anger; having understood, ‘Resentment is an impurity that defiles the mind,’ he abandons resentment; having understood, ‘Contempt is an impurity that defiles the mind,’ he abandons contempt; having understood, ‘Feuding is an impurity that defiles the mind,’ he abandons feuding; having understood, ‘Jealousy is an impurity that defiles the mind,’ he abandons jealousy; having understood, ‘Stinginess is an impurity that defiles the mind,’ he abandons stinginess; having understood, ‘Deceit is an impurity that defiles the mind,‘ he abandons deceit; having understood, ‘Treachery is an impurity that defiles the mind,‘ he abandons treachery; having understood, ‘Stubbornness is an impurity that defiles the mind,‘ he abandons stubbornness; having understood, ‘Aggressiveness is an impurity that defiles the mind,‘ he abandons aggressiveness; having understood, ‘Conceit is an impurity that defiles the mind,‘ he abandons conceit; having understood, ‘Arrogance is an impurity that defiles the mind,‘ he abandons arrogance; having understood, ‘Vanity is an impurity that defiles the mind,‘ he abandons vanity; having understood, ‘Negligence is an impurity of the mind,‘ he abandons negligence.

The giver of food gives five things to the recipients - life, beauty, happiness, strength, and eloquence. They also find happiness as a result of their giving.

“Bhikkhus, a giver, giving food, gives five things to the recipients. What five? They give life, beauty, happiness, strength, and |eloquence::intelligence, wit, ingenuity [paṭibhāna]|.

The Buddha sits silently among the Saṅgha of bhikkhus on an Uposatha night when the assembly wasn't pure. Afterwards, the Buddha explains the eight wonderful and marvelous qualities of the Dhamma and Vinaya, likening them to similarly wonderful qualities of the great ocean.

Then this thought occurred to the venerable Mahāmoggallāna: “Whom, is the Blessed One referring to when he says: ‘The assembly is not pure, Ānanda’?” Then venerable Mahāmoggallāna directed his mind over the entire Saṅgha of bhikkhus, mentally encompassing them with his mind. Venerable Mahāmoggallāna saw that person—|unprincipled::without regard for ethical conduct [dussīla]|, |endowed with harmful qualities::one who has had a long association of harmful mental qualities - of negligence, laziness, having many wishes, irrational application of mind, lack of situational awareness, having bad friends, pursuing bad habits [pāpadhamma]|, impure, of suspect behavior, |who was underhanded in business::with concealed deeds, who is covert in actions [paṭicchannakammanta]|, not a true ascetic though claiming to be one, who was not living the spiritual life though claiming to be living it, rotten within, oozing with lust, filthy—sitting in the middle of the Saṅgha of bhikkhus. Having seen him, he rose from his seat and approached that person. Having drawn near, he said to him: “Get up, friend, you have been seen by the Blessed One. You have no communion with the bhikkhus.” When this was said, that person remained silent.

The Buddha describes the ultimate goal and the way of practice leading to the ultimate goal. The ultimate goal is a synonym for Nibbāna.

"I will teach you, bhikkhus, about the ultimate goal and the way of practice leading to the ultimate goal. Listen to this.

The Noble Eightfold Path is the path and the way of practice for the realization of enlightenment.

“Friend Sāriputta, it is said ‘Enlightenment, enlightenment.’ But what, friend, is this |enlightenment::awakened state, worthy state [arahatta]|?”

The Noble Eightfold Path is the path and the way for the realization of Nibbāna.

Once, the venerable Sāriputta was dwelling in the Magadhan lands, in the village of Nālaka. Then, the wanderer Jambukhādaka approached the venerable Sāriputta. After approaching, he exchanged greetings with the venerable Sāriputta. After their cordial and meaningful conversation, he sat down to one side. Sitting to one side, the wanderer Jambukhādaka said to the venerable Sāriputta:

The Buddha explains the importance of mindfulness of the body in partaking in the deathless.

"Bhikkhus, those who do not partake in mindfulness of the body do not partake in the |deathless::deathless state, epithet of Nibbāna [amata]|. Bhikkhus, those who partake in mindfulness of the body partake in the deathless."

Dhammapada verses 290–305 share on the renunciation of lesser happiness for greater joy, mindfulness of the body, and applying effort to overcome defilements. Further, the verses highlight the harm of neglecting what should be done, consequence of imposing suffering on another, while praising recollection of the Buddha, Dhamma, and Saṅgha as well as the qualities of mindfulness, non-violence, and cultivation. The verses conclude with the benefits of solitude and the wilderness for those who are energetic and self-restrained.

If, by giving up a |limited happiness::small comfort [mattāsukha]|, one sees vast happiness; The wise one should renounce the limited happiness, |having seen::considering [sampassanta]| the vast happiness.

The five cords of sensual pleasure are described in brief. The Noble Eightfold Path is the way for direct knowledge, full understanding, complete exhaustion, and giving up of these five cords of sensual pleasure.

“Bhikkhus, there are these five cords of sensual pleasure. What five? 1) |Forms::visible objects such as beautiful sights, faces, expressions, art, ornaments, possessions, status symbols, admired appearances, enticing scenery, or objects of desire and attachment [rūpe]| cognizable by the eye that are desirable, lovely, agreeable, pleasing, sensual, and |enticing::arousing, tantalizing [rajanīya]|, 2) |sounds::auditory experiences such as speech, music, praise, blame, ambient noise, verbal expression, or melodic tones—any sound that can stir emotion, craving for praise, aesthetic delight, or attachment to communication and identity [saddā]| cognizable by the ear that are desirable, lovely, agreeable, pleasing, sensual, and enticing, 3) |odors::smells and fragrances experienced through the nose, including perfumes, flowers, food aromas, earth after rain, incense, or even stench—any olfactory experience that may evoke craving, aversion, nostalgia, comfort, or sensual pleasure [gandhā]| cognizable by the nose that are desirable, lovely, agreeable, pleasing, sensual, and enticing, 4) |tastes::flavors experienced through the tongue such as sweetness, bitterness, sourness, saltiness, spiciness, richness, or subtle tastes like umami or astringency—any gustatory experience that can become an object of craving, indulgence, comfort, or sensory delight [rasā]| cognizable by the tongue that are desirable, lovely, agreeable, pleasing, sensual, and enticing, and 5) |tangible objects::tangible contact such as the feel of skin, warmth, softness, intimacy, physical affection, or sensations like massage, breath, water, air, pressure—anything felt through the body that can become an object of desire, arousal, comfort, or emotional attachment [phoṭṭhabba]| cognizable by the body that are desirable, lovely, agreeable, pleasing, sensual, and enticing. These are the five cords of sensual pleasure.

The five cords of sensual pleasure are described in brief. The four establishments of mindfulness should be cultivated for directly knowing, full understanding, complete exhaustion, and giving up of these five cords of sensual pleasure.

“Bhikkhus, there are these five cords of sensual pleasure. What five? 1) |Forms::visible objects such as beautiful sights, faces, expressions, art, ornaments, possessions, status symbols, admired appearances, enticing scenery, or objects of desire and attachment [rūpe]| cognizable by the eye that are desirable, lovely, agreeable, pleasing, sensual, and |enticing::arousing, tantalizing [rajanīya]|, 2) |sounds::auditory experiences such as speech, music, praise, blame, ambient noise, verbal expression, or melodic tones—any sound that can stir emotion, craving for praise, aesthetic delight, or attachment to communication and identity [saddā]| cognizable by the ear that are desirable, lovely, agreeable, pleasing, sensual, and enticing, 3) |odors::smells and fragrances experienced through the nose, including perfumes, flowers, food aromas, earth after rain, incense, or even stench—any olfactory experience that may evoke craving, aversion, nostalgia, comfort, or sensual pleasure [gandhā]| cognizable by the nose that are desirable, lovely, agreeable, pleasing, sensual, and enticing, 4) |tastes::flavors experienced through the tongue such as sweetness, bitterness, sourness, saltiness, spiciness, richness, or subtle tastes like umami or astringency—any gustatory experience that can become an object of craving, indulgence, comfort, or sensory delight [rasā]| cognizable by the tongue that are desirable, lovely, agreeable, pleasing, sensual, and enticing, and 5) |tangible objects::tangible contact such as the feel of skin, warmth, softness, intimacy, physical affection, or sensations like massage, breath, water, air, pressure—anything felt through the body that can become an object of desire, arousal, comfort, or emotional attachment [phoṭṭhabba]| cognizable by the body that are desirable, lovely, agreeable, pleasing, sensual, and enticing. These are the five cords of sensual pleasure.

The Buddha teaches the duality of the six sense bases and their respective objects.

“Bhikkhus, I will teach you the |duality::a division or contrast between two things that are or are represented as being opposed or entirely different, dichotomy [dvaya]|. Listen to this.

Dhammapada verses 256-272 emphasize the qualities that define true wisdom, nobility, and spiritual attainment. These verses critique superficial markers such as age, outward appearance, or rituals. The chapter underscores the importance of avoiding harm, evaluating actions with discernment, and not resting content until there is the complete elimination of mental defilements.

One who |rashly::impulsively, quickly, aggressively [sāhasā]| |concludes::draws inference, conclusion [naya]|, because of that is not firmly established in the |Dhamma::teachings of the Buddha that point to the nature of reality, the ultimate truth [dhamma]|; A wise person |evaluates::discriminates, distinguishes [niccheyya]|, both what is |beneficial::good, welfare, profit [attha]| and what is |harmful::leading to misfortune, damage, injury, hurt, detriment [anattha]|.

DhammaPada verses 1-20 share on the power of the mind in shaping one's experiences, the importance of letting go of resentment and hostility, the consequences of living without restraint and moderation, the distinction between essence and non-essence, the sorrow and joy tied to one's actions, the importance of acting according to the Dhamma, and who partakes in the true ascetic life.

Mind precedes all |things::phenomena, mental qualities [dhammā]|, Mind is their chief, they are mentally produced; If with an |upset::angry, irritable or offended [paduṭṭha]| mind, one speaks or acts; |Suffering::discontentment, discomfort, stress [dukkhamanveti]| follows them, like the wheel that follows the foot of the ox.

DhammaPada verses 44-59 share on the trainee, nature of the body, what happens to one who dwells with an attached mind, how a sage should wander in village, one who speaks on virtue and wisdom though various similes. The fragrance of virtue is compared to the fragrance of flowers, and the virtue of the noble person is said to spread in all directions.

Who will |discern::understand, discriminate [vicessati]| this earth, as well as |the world of the dead::Yama's world [yamaloka]| and the world of the gods; Who will understand the |state of awakening::path of the Dhamma, the teachings of the Buddha that point to the nature of reality, the ultimate truth [dhammapada]|, like a skillful one picking flowers.

The Buddha teaches on two hopes that are difficult to abandon, two kinds of people who are rare in the world, two kinds of people who are difficult to satisfy, two causes for the arising of passion, aversion, wrong view, and right view, and two kinds of offenses.

"Bhikkhus, there are two hopes that are difficult to abandon. What are the two? The |hope for acquisitions::desire for gain, expectation of acquisition [lābhāsā]| and the |hope for long life::desire for long life, expectation of existence [jīvitāsā]|. These, bhikkhus, are the two hopes that are difficult to abandon."

Dhammapada verses 320–333 highlight self-discipline, wisdom, and perseverance through the imagery of elephants. They highlight inner mastery over strength, the value of solitude over company of immature persons, and the importance of taming one’s mind. Honoring parents, cultivating virtue, and letting go of suffering lead to true ease.

Like an elephant in battle, who |endures::withstands, bears, tolerates [titikkhati]| an arrow shot from a bow; So will I endure |verbal abuse::blame [ativākya]|, for many people are |unprincipled::without regard for ethical conduct [dussīla]|.

Dhammapada verses 273–289 emphasize the eightfold path as the foremost way to liberation, seeing the impermanent, unsatisfactory, and not-self nature of all things. Further, the verses mention the relation of meditation and wisdom, They mention restraint, how wisdom through meditation, on cutting off the forest as well as the undergrowth, and making swift effort to purify by the way of practice leading to Nibbāna.

Of all the paths, the eightfold path is the |foremost::best, most important [seṭṭha]|, of all the truths, the four noble truths are the foremost; of all the mental qualities, the |fading of desire::dispassion, detachment [virāga]| is the foremost, of all the two-footed beings, the |clear-eyed one::who can see, gifted with sight [cakkhumant]| is the foremost.

The Buddha uses the simile of an ocean to describe the six sense bases and their respective objects.

"Bhikkhus, the uninstructed ordinary person speaks of 'ocean, ocean.' Yet in the discipline of the Noble Ones, bhikkhus, that is not truly an ocean. That, bhikkhus, is merely a great mass of water, a vast expanse of water.

The Buddha teaches the Dhamma for the giving up of everything based on the six sense bases and the process leading up to the arising of feeling and perception.

"Bhikkhus, I will teach you the |Dhamma::teachings of the Buddha that point to the nature of reality, the ultimate truth [dhamma]| for |giving up::letting go, abandoning, removing [pahāna]| of everything. Listen to this.

The Buddha explains how to overcome complacency and doubt by guarding the sense faculties, applying moderation in eating, being dedicated to wakefulness, developing insight into wholesome qualities, and engaging in the development of the awakening factors during the first and last watch of the night.

Then, a certain bhikkhu approached his own |preceptor::mentor| and said: "Venerable sir, at present I feel as if my body is intoxicated, the directions seem unclear to me, the teachings do not spring to mind, |complacency::dullness and drowsiness| completely occupies my mind, I do not find enjoyment in the spiritual life, and I have doubts about the teachings."

The Buddha teaches the Dhamma for the complete comprehension of all clinging through seeing the dependent co-arising of feeling through the six sense bases.

“Bhikkhus, I will teach you the |Dhamma::teachings of the Buddha that point to the nature of reality, the ultimate truth [dhamma]| for the |complete comprehension::full understanding [pariñña]| of all |clinging::grasping, acquiring, appropriating, taking possession, identifying [upādāna]|. Listen to it.

The world is empty of self and what belongs to a self.

Then, Venerable Ānanda said to the Blessed One:

The Buddha contrasts the suffering experienced by gods and humans, who delight in impermanent sense objects, with the contentment of the Tathāgata who understands their true nature, highlighting the differing views of happiness held by the world and the Noble Ones.

“Bhikkhus, gods and humans delight in |forms::visible objects such as beautiful sights, faces, expressions, art, ornaments, possessions, status symbols, admired appearances, enticing scenery, or objects of desire and attachment [rūpe]|, are fond of forms, rejoice in forms. With the change, fading away, and ending of forms, gods and humans dwell in |suffering::discomfort, unpleasantness, discontentment, dissatisfaction, stress, pain, disease, i.e. mild or intense suffering [dukkha]|.

The Buddha explains how to overcome Māra by not clinging to the five aggregates of form, felt experience, perception, intentional constructs, and consciousness.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta's Grove, Anāthapiṇḍika's park.

The venerable Udāyī asks the venerable Ānanda about how to see the not-self nature of consciousness.

At one time, the venerable Ānanda and the venerable Udāyī were dwelling at Kosambi, in Ghosita's park.

The Buddha explains how to rein in the mind when desire, passion, aversion, illusion, or repulsion arises in regard to the six sense bases using the simile of a watchman and an ox and the simile of a lute.

“Bhikkhus, if in any bhikkhu or bhikkhunī, |desire::intention, wish, impulse, interest [chanda]| or |passion::intense desire, strong emotion, infatuation, obsession, lust [rāga]| or |aversion::ill will, hatred, hostility, mental attitude of rejection, fault-finding, resentful disapproval [dosa]| or |illusion::delusion, hallucination, misapprehension, distorted view; that which fuels further confusion and doubt [moha]| or |aversion::mental resistance, irritation, conflict [paṭigha]| arises in regard to |forms::visible objects such as beautiful sights, faces, expressions, art, ornaments, possessions, status symbols, admired appearances, enticing scenery, or objects of desire and attachment [rūpe]| cognizable by the eye, they should |rein in::restrain, hold in check [nivāraya]| their mind thus: ‘This path is perilous, risky, thorny, impassable, a diversion, a wrong way, an unfavorable path. This is a path followed by persons of no integrity, not followed by |virtuous persons::good persons, persons of integrity, arahants, awakened beings [sappurisā]|. This is not befitting for you.’ In this way, the mind should be reined in with regard to forms cognizable by the eye.

The Buddha teaches on how to know and see the impermanence of the six sense bases and the process leading up to the arising of feeling and perception for the abandoning of ignorance and the arising of wisdom.

At Sāvatthi.

The unconditioned is the ending of desire, aversion, and delusion. The 37 factors leading to the unconditioned are described in brief.

"I will teach you, bhikkhus, about the unconditioned and the way of practice leading to the unconditioned. Listen to this.

The Buddha explains how the six sense bases and their objects are burning with the fires of passion, aversion, and delusion, and how to become disenchanted, dispassionate, and liberated.

At one time, the Blessed One was dwelling in Gaya, at Gaya's head, together with a thousand bhikkhus. There, the Blessed One addressed the bhikkhus:

The uninclined is the ending of desire, aversion, and delusion. The 37 factors leading to the uninclined are described in brief.

"Bhikkhus, I will teach you, bhikkhus, about the uninclined and the way of practice leading to the uninclined. Listen to this.

The Buddha likens the six types of desirable sense objects to baited hooks, set in the world for the misfortune of beings—those who cling to them fall under Māra’s power.

“Suppose, bhikkhus, a fisherman casts a baited hook into a deep lake. A fish with an eye for bait swallows it. That fish, having swallowed the fisherman's hook, would meet with misfortune and disaster, and the fisherman could do with it as he wishes.

The Buddha answers Sakka's question on the causes and supporting conditions whereby some beings do not attain Nibbāna in this very life and some beings do attain Nibbāna in this very life.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Rājagaha on Vulture Peak Mountain. Then |Sakka::name of the king of the deities [sakka]|, lord of the gods, approached the Blessed One. Having drawn near, he paid homage to the Blessed One and stood to one side. Standing there, Sakka, lord of the gods, said this to the Blessed One:

Consciousness arises in dependence on the duality of the six sense bases and their respective objects. Contact arises through the meeting of these three things. Contacted, one feels, intends, and perceives.

“Bhikkhus, consciousness comes to be in dependence on the duality. And how, bhikkhus, does consciousness come to be in dependence on the duality?

The Buddha describes the six unsurpassable things among seeing, listening, acquisitions, training, service, and recollection.

"Bhikkhus, these are the six unsurpassable things. What six? The unsurpassable in seeing, the unsurpassable in listening, the unsurpassable in acquisitions, the unsurpassable in training, the unsurpassable in service, and the unsurpassable in recollection.

The Buddha analyzes each of the twelve links of dependent co-arising, and explains how there is an arising and ending of the whole mass of suffering.

At Sāvatthi.

The Buddha explains how he divided his thoughts into two kinds - 1) thoughts of sensual desire, ill will, and harm; and 2) thoughts of relinquishment, non-ill will, and non-harm. He explains how he abandoned harmful thoughts and cultivated wholesome thoughts, leading to the attainment of the four jhānas and the three knowledges.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta's Grove, Anāthapiṇḍika's park. There, the Blessed One addressed the bhikkhus thus: "Bhikkhus".

The Buddha explains the faults concerning this life and the next life, the strivings for laypeople and those who have gone forth, the things that cause regret and do not cause regret, the importance of not resting content with wholesome qualities, the two things that cause regret and do not cause regret, the two dark and bright qualities, and the two occasions for approaching the rains retreat.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta's Grove, Anāthapiṇḍika's Park. There the Blessed One addressed the bhikkhus: "Bhikkhus!"

Should one aspire for the higher spiritual attainments, one should practice fully in virtue, be devoted to tranquility of mind, not neglect meditation, be endowed with discernment, and practice in an empty dwelling.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta's Grove, Anāthapiṇḍika's park. There, the Blessed One addressed the bhikkhus: "Bhikkhus."

Everything, when not directly known, not completely comprehended, not detached from, and not let go of, is incapable of resulting in the wearing away of suffering.

"Everything, bhikkhus, when |not directly known::not experientially understood [anabhijānanta]|, |not completely comprehended::not totally understood [aparijānanta]|, |not detached from::not losing interest in [avirājayanta]|, and |not let go of::not given up, not abandoned [appajahanta]|, is incapable of resulting in the |wearing away of suffering::extinction of stress, ending of excitement, agitation and discontentment [dukkhakkhaya]|. What precisely, bhikkhus, when not directly known, not completely comprehended, not detached from, and not let go of, is incapable of resulting in the wearing away of suffering?

The Buddha teaches Venerable Pukkusāti the Dhamma of this person which constitutes of the six elements, six bases of contact, the eighteen explorations of mind, and is established in four ways.

Thus have I heard — Once, the Blessed One was wandering in the land of the Magadhans and arrived at Rājagaha; he went to where Bhaggava the potter was. Having approached, the Blessed One said to Bhaggava the potter, "If it's not inconvenient for you, Bhaggava, may we stay in your workshop for one night?"

Venerable Ānanda recollects the wonderful and marvelous qualities of the Tathāgata, the Buddha, relating to his conception and birth. The Buddha then caps it off by sharing what he considers the most wonderful and marvelous quality of all.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s Park.

The Buddha distinguishes pleasant abidings in the here and now from the way of effacement leading upwards to complete quenching. Effacement is shown as the gradual chipping away of defilements through restraint, cultivation of the noble eightfold path, and diligent training, culminating in the complete freedom of Nibbāna.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta's Grove, Anāthapiṇḍika's park.

The Buddha shares the gradual training guidelines in the Dhamma and discipline with the Brahmin Moggallāna. It is through a gradual practice and gradual progression per these guidelines that one attains the ultimate goal of Nibbāna.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in the Eastern Park, at Migāramāta's mansion. Then Moggallāna the Accountant, a Brahmin, approached the Blessed One; having approached, he exchanged greetings with the Blessed One. After a cordial and meaningful conversation, he sat down to one side. Seated to one side, the Accountant Moggallāna said to the Blessed One:

Using the simile of an elephant’s footprint, the Buddha illustrates how confidence in him develops gradually through practice. A noble disciple trains in conduct, sense restraint, contentment, and mindfulness, progressing through the jhānas. Unshakable confidence in the Buddha, Dhamma, and Saṅgha arises through direct knowledge and liberation.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta's Grove, Anāthapiṇḍika's park.

The Buddha shares a penetrative dhamma exposition on sensual pleasures, feelings, perceptions, taints, actions, and suffering.

"I will teach you, bhikkhus, the penetrative exposition, the dhamma exposition. Listen to it and pay close attention, I will speak."

The young brahmin Subha questions the Buddha about whether householders or renunciants are superior and what brings the greatest merit. The Buddha explains that he evaluates actions with discernment, and then teaches the path to companionship with Brahmā through cultivation of the qualities of loving-kindness, compassion, appreciative joy, and equanimity.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta's Grove, Anāthapiṇḍika's Park.

A lay disciple asks the Buddha why greed, aversion, and illusion still occupy and remain in his mind. The Buddha explains the importance of cultivating discernment of the gratification, drawback, and escape in the case of sensual pleasures along with cultivating the joy and happiness apart from sensual pleasures. He then recounts a conversation with the Nigaṇṭhas on this topic.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was residing among the Sakyans in |Kapilavatthu::the ancient Indian city of Kapilavastu, the birthplace of the Buddha [kapilavatthu]|, in the Banyan Park.

The Buddha explains how to completely comprehend the gratification, drawback, and escape in the case of sensual pleasures, form, and felt experience.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta's Grove, Anāthapiṇḍika's park.

Prompted by a misquotation of the Buddha regarding mental versus physical and verbal actions, the Buddha clarifies the nature of kamma and its results. He explains, through a framework of four paradoxical cases, how actions may lead to unexpected outcomes based on prior deeds or conditions at death.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Rājagaha, in the Bamboo Grove, the Squirrels' feeding ground.

The Buddha explains how even small attachments can be strong fetters if not relinquished, using similes of a quail and an elephant, and contrasts between the poor and wealthy. He describes four types of practitioners based on their response to attachment and mindfulness. The discourse also presents gradual refinement of meditative attainments from the first jhāna to the cessation of perception and feeling.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was staying in the country of the Anguttarāpans, in a market-town named |Āpaṇa::name of a town in Bengal; lit. market [āpaṇa]|.

The Buddha describes the four establishments of mindfulness to be cultivated in detail, namely - mindfulness of the body, mindfulness of the felt experience, mindfulness of the mind, and mindfulness of the mental qualities.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling in the land of the Kurus, in a town of the Kurus named Kammāsadhamma. There, the Blessed One addressed the bhikkhus: "Bhikkhus."

The Buddha shares his own journey of seeking the path to awakening, from leaving the household life, to studying under two meditation teachers, to attaining full awakening and an account of teaching the Dhamma to his first five disciples.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta's Grove, Anāthapiṇḍika's park.

CC0 License Button