Seeing venerable Lakuṇḍaka Bhaddiya’s mind liberated from the taints through not grasping from a talk on the Dhamma by venerable Sāriputta, the Blessed One expresses an inspired utterance about his liberation.

UD 7.1  Paṭhama lakuṇḍakabhaddiya sutta - Lakuṇḍaka Bhaddiya (First)

Evaṁ me sutaṁ ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena āyasmā sāriputto āyasmantaṁ lakuṇḍakabhaddiyaṁ anekapariyāyena dhammiyā kathāya sandasseti samādapeti samuttejeti sampahaṁseti.

Thus have I heard—At one time, the Blessed One was dwelling at Sāvatthi, in Jeta’s grove, Anāthapiṇḍika’s park. At that time, the venerable Sāriputta was instructing, encouraging, inspiring, and gladdening the venerable |Lakuṇḍaka Bhaddiya::name of an Arahant bhikkhu; lit. lucky dwarf [lakuṇḍakabhaddiya]| in various ways with a talk on the |Dhamma::teachings of the Buddha that point to the nature of reality, the ultimate truth [dhamma]|.

Atha kho āyasmato lakuṇḍakabhaddiyassa āyasmatā sāriputtena anekapariyāyena dhammiyā kathāya sandassiyamānassa samādapiyamānassa samuttejiyamānassa sampahaṁsiyamānassa anupādāya āsavehi cittaṁ vimucci.

Then, as the venerable Lakuṇḍaka Bhaddiya was being instructed, encouraged, inspired, and gladdened in various ways by the venerable Sāriputta with a talk on the Dhamma, his mind was liberated from the |taints::defilements, pollutants [āsava]| through |not grasping::not holding (onto), detaching (from), not taking possession (of); lit. not taking near [anupāda]|.

Addasā kho bhagavā āyasmantaṁ lakuṇḍakabhaddiyaṁ āyasmatā sāriputtena anekapariyāyena dhammiyā kathāya sandassiyamānaṁ samādapiyamānaṁ samuttejiyamānaṁ sampahaṁsiyamānaṁ anupādāya āsavehi cittaṁ vimuttaṁ.

The Blessed One saw the venerable Lakuṇḍaka Bhaddiya being instructed, encouraged, inspired, and gladdened in various ways by the venerable Sāriputta with a talk on the Dhamma, and [saw] his mind liberated from the taints through not grasping.

Atha kho bhagavā etamatthaṁ viditvā tāyaṁ velāyaṁ imaṁ udānaṁ udānesi:

Then, understanding the significance of this, the Blessed One at that time expressed this inspired utterance:

“Uddhaṁ adho sabbadhi vippamutto,
Ayaṁhamasmīti anānupassī;
Evaṁ vimutto udatāri oghaṁ,
Atiṇṇapubbaṁ apunabbhavāyā”ti.

“Above, below, released in every way,
not regarding [anything] as ‘I am this;’
Thus liberated, he has crossed over the flood,
never crossed before, for the ending of |renewed existence::renewal of being, reappearance, rebirth, future life [punabbhava]|.”

Topics & Qualities:

Liberation

Liberation

Liberation can imply a temporary release of the mind, i.e. liberated from certain unwholesome mental qualities or complete liberation from all unwholesome qualities of the mind, i.e. Nibbāna.

Also known as: freedom, release, emancipation, deliverance
Pāli: cetovimutti, paññāvimutti, akuppā cetovimutti, vimutti, nibbāna
View all discourses →
Free from attachment

Free from attachment

Release from grasping, not taking anything as “me” or “mine,” ceasing to appropriate or identify with people, things, views, or experiences.

Also known as: free from grasping, not appropriating, not taking as mine, without acquisitions, not clinging, not grasping, not holding onto
Pāli: nirūpadhi, nānupādāya, asita, anuggaha
View all discourses →
Conceit

Conceit

Self-view expressed as comparison—seeing oneself as superior, inferior, or equal; the persistent “I am” conceit (asmimāna) that underlies identification and fuels rebirth

Also known as: arrogance, egotism, pride, self-importance, tendency of self-comparison
Pāli: māna, atimāna, unnaḷa
View all discourses →

Last updated on December 16, 2025