Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:
This was said by the Blessed One, said by the Awakened One, as I have heard:
“Tisso imā, bhikkhave, esanā. Katamā tisso? Kāmesanā, bhavesanā, brahmacariyesanā— imā kho, bhikkhave, tisso esanā”ti.
“There are these three |quests::searches, pursuits [esanā]||, bhikkhus.::::.| What are the three? The quest for seeking sensual pleasure, the quest for seeking existence, and the quest for |seeking renunciation::seeking spiritual life [brahmacariyesanā]|. These are the three quests.”
Etamatthaṁ bhagavā avoca. Tatthetaṁ iti vuccati:
The Blessed One spoke on this matter. In this regard, it is said:
“Kāmesanā bhavesanā,
brahmacariyesanā saha;
Iti saccaparāmāso,
diṭṭhiṭṭhānā samussayā.
“The quest for seeking sensual pleasure, the quest for seeking existence,
along with the quest for seeking renunciation,
result from |holding tight to the thought, ‘This is the truth,’::clutching something as the truth [saccaparāmāsa]|
and the accumulation of |bases for views::grounds for views, opinions, beliefs [diṭṭhiṭṭhānā]|.
Sabbarāgavirattassa,
taṇhakkhayavimuttino;
Esanā paṭinissaṭṭhā,
diṭṭhiṭṭhānā samūhatā;
Esanānaṁ khayā bhikkhu,
nirāso akathaṅkathī”ti.
For one |detached from all passion::with desire faded away [sabbarāgaviratta]|,
|who is liberated through the exhaustion of craving::who is released through the depletion of desire [taṇhakkhayavimutti]|,
quests are |renounced::given up, relinquished [paṭinissaṭṭha]|,
and the bases for views are |uprooted::eradicated [samūhata]|;
with the cessation of quests, the bhikkhu
is |fulfilled::free from hope, desire-less [nirāsa]| and |without doubt::without confusion [akathaṅkathī]|.”
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.
This matter too was spoken by the Blessed One, as I have heard.