The Dhamma is directly visible in a provisional sense when one enters a jhāna or subsequent meditation attainments. It is directly visible in the definitive sense when one attains the cessation of perception and what is felt.

AN 9.46  Sandiṭṭhika dhamma sutta - Directly Visible Dhamma

“‘Sandiṭṭhiko dhammo, sandiṭṭhiko dhammo’ti, āvuso, vuccati. Kittāvatā nu kho, āvuso, sandiṭṭhiko dhammo vutto bhagavatā”ti?

“‘|Directly visible::evident, perceivable [sandiṭṭhika]| |Dhamma::the ultimate truth that the Buddha’s teachings point to [dhamma]|, directly visible Dhamma,’ friend, it is said. But to what extent, friend, did the Blessed One say that the Dhamma is directly visible?”

“Idhāvuso, bhikkhu vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja viharati. Ettāvatāpi kho, āvuso, sandiṭṭhiko dhammo vutto bhagavatā pariyāyena …pe….

“Here, friend, a bhikkhu, entirely secluded from sensual pleasures and |unwholesome::unhealthy, unskillful, unbeneficial, or karmically unprofitable [akusala]| mental states, enters and dwells in the first jhāna. To this extent, the Blessed One has spoken of the directly visible Dhamma in a |provisional sense::qualified sense, in a certain respect [pariyāyena]|. ...

Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu sabbaso nevasaññānāsaññāyatanaṁ samatikkamma saññāvedayitanirodhaṁ upasampajja viharati, paññāya cassa disvā āsavā parikkhīṇā honti. Ettāvatāpi kho, āvuso, sandiṭṭhiko dhammo vutto bhagavatā nippariyāyenā”ti.

Further, friend, with the complete surpassing of the |base of neither perception nor non-perception::field of awareness of subtle mental activity that do not arise to the level of forming a perception [nevasaññānāsaññāyatana]|, the bhikkhu enters upon and abides in the |cessation of perception and what is felt::ending of recognition and felt experience, cessation of conception and what is felt [saññāvedayitanirodha]|, and having seen with wisdom, his |taints::outflows, discharges; (comm) mental defilements [āsavā]| are completely exhausted. To this extent, the Blessed One has spoken of the directly visible Dhamma in the |definitive sense::literal sense, ultimate sense [nippariyāyena]|.”

Topics & Qualities:

Cultivation

Cultivation

The active practice of 'bringing into being' wholesome states. It is the deliberate nurturing of the bright state of mind.

Also known as: development, improvement, meditation, nurturing, growth
Pāli: bhāvanā
View all discourses →
Ending

Ending

The complete exhaustion and ending of craving, aversion, and delusion—the three roots of suffering. It refers to both the gradual wearing away of defilements through practice and the final cessation that constitutes Nibbāna.

Also known as: cessation, exhaustion, gradual ending, wearing away
Pāli: khaya, khīṇa, nirodha
View all discourses →
Jhana

Jhana

An abiding with a steady, collected awareness that is attained through seclusion from the five hindrances and unwholesome mental states. When supported by right view, a jhāna can be a basis for the wearing away of taints and directing the mind toward the vision of Nibbāna.

Also known as: meditation, undistracted awareness, absorption, mental absorption
Pāli: jhāna, samāhita, susamāhita, sammāsamādhi
View all discourses →
Recollection of the Dhamma

Recollection of the Dhamma

A mental quality of reflecting on the qualities of the Dhamma, which counters doubt and strengthens faith.

Also known as: recollection of Dhamma, mindfulness of the Dhamma, reflection on the qualities of the Dhamma
Pāli: dhammānussati, dhammānusmṛti
View all discourses →

Last updated on June 10, 2026