The Buddha describes the foremost of his female lay disciples in various categories.

AN 1.258-267  Etadagga Sattama vagga - The Chapter on the Foremost (Seventh)

1.258

“Etadaggaṁ, bhikkhave, mama sāvikānaṁ upāsikānaṁ paṭhamaṁ saraṇaṁ gacchantīnaṁ yadidaṁ sujātā seniyadhītā.

“Bhikkhus, of my female lay disciples who were the first to go for refuge, the foremost is Sujātā, the army general’s daughter.

1.259

Dāyikānaṁ yadidaṁ visākhā migāramātā.

... among donors is |Migāramātā Visākhā::one of the foremost laywomen and devoted supporters of the Buddha, also known as Migāramātā (Migāra’s mother) from a significant event in her life when she skillfully guided her father-in-law, Migāra, towards the Dhamma [visākha + migāramātar]|.

1.260

Bahussutānaṁ yadidaṁ khujjuttarā.

... among those who are very learned is Khujjuttarā.

1.261

Mettāvihārīnaṁ yadidaṁ sāmāvatī.

... among those who dwell in |loving-kindness::goodwill, friendliness, benevolence [metta]| is Sāmāvatī.

1.262

Jhāyīnaṁ yadidaṁ uttarānandamātā.

... among those who practice meditation is Uttarā Nandamātā.

1.263

Paṇītadāyikānaṁ yadidaṁ suppavāsā koliyadhītā.

... among those who give what is excellent is Suppavāsā, the Koliyan princess.

1.264

Gilānupaṭṭhākīnaṁ yadidaṁ suppiyā upāsikā.

... among those who attend to the sick is the laywoman Suppiyā.

1.265

Aveccappasannānaṁ yadidaṁ kātiyānī.

... among those with unwavering confidence is Kātiyānī.

1.266

Vissāsikānaṁ yadidaṁ nakulamātā gahapatānī.

... among those who are trustworthy is the householder Nakulamātā.

1.267

Anussavappasannānaṁ yadidaṁ kāḷī upāsikā kuraragharikā”ti.

... among those whose faith is based on hearing is the laywoman Kālī from Kuraraghara.”

1.258

“Bhikkhus, of my female lay disciples who were the first to go for refuge, the foremost is Sujātā, the army general’s daughter.

1.259

... among donors is |Migāramātā Visākhā::one of the foremost laywomen and devoted supporters of the Buddha, also known as Migāramātā (Migāra’s mother) from a significant event in her life when she skillfully guided her father-in-law, Migāra, towards the Dhamma [visākha + migāramātar]|.

1.260

... among those who are very learned is Khujjuttarā.

1.261

... among those who dwell in |loving-kindness::goodwill, friendliness, benevolence [metta]| is Sāmāvatī.

1.262

... among those who practice meditation is Uttarā Nandamātā.

1.263

... among those who give what is excellent is Suppavāsā, the Koliyan princess.

1.264

... among those who attend to the sick is the laywoman Suppiyā.

1.265

... among those with unwavering confidence is Kātiyānī.

1.266

... among those who are trustworthy is the householder Nakulamātā.

1.267

... among those whose faith is based on hearing is the laywoman Kālī from Kuraraghara.”

“Etadaggaṁ, bhikkhave, mama sāvikānaṁ upāsikānaṁ paṭhamaṁ saraṇaṁ gacchantīnaṁ yadidaṁ sujātā seniyadhītā.

Dāyikānaṁ yadidaṁ visākhā migāramātā.

Bahussutānaṁ yadidaṁ khujjuttarā.

Mettāvihārīnaṁ yadidaṁ sāmāvatī.

Jhāyīnaṁ yadidaṁ uttarānandamātā.

Paṇītadāyikānaṁ yadidaṁ suppavāsā koliyadhītā.

Gilānupaṭṭhākīnaṁ yadidaṁ suppiyā upāsikā.

Aveccappasannānaṁ yadidaṁ kātiyānī.

Vissāsikānaṁ yadidaṁ nakulamātā gahapatānī.

Anussavappasannānaṁ yadidaṁ kāḷī upāsikā kuraragharikā”ti.

Last updated on September 13, 2025

CC0 License Button