The Buddha describes how dependent on the diversity of elements, there arises a diversity of contacts, and not the other way around.
Sāvatthiyaṁ viharati.
At Sāvatthi.
“Dhātunānattaṁ, bhikkhave, paṭicca uppajjati phassanānattaṁ, no phassanānattaṁ paṭicca uppajjati dhātunānattaṁ.
“Bhikkhus, |dependent on::contingent on, supported by, grounded on [paṭicca]| the |diversity of elements::variety of foundational properties making up experience—earth, water, fire, air, space, and consciousness; basis for bodily and mental phenomena; multiplicity of conditioned building blocks [dhātunānatta]|, there arises a diversity of contacts. The diversity of elements does not arise dependent on a diversity of contacts.
Katamañca, bhikkhave, dhātunānattaṁ? Cakkhudhātu sotadhātu ghānadhātu jivhādhātu kāyadhātu manodhātu— idaṁ vuccati, bhikkhave, dhātunānattaṁ.
And what is the diversity of elements? The |eye element::faculty of vision [cakkhudhātu]|, the |ear element::hearing faculty [sotadhātu]|, the |nose element::faculty of perceiving odors [ghānadhātu]|, the |tongue element::faculty of perceiving taste [jivhādhātu]|, the |body element::faculty of perceiving tactile sensations [kāyadhātu]|, and the |mind element::mentality [manodhātu]|. This is called the diversity of elements.
Kathañca, bhikkhave, dhātunānattaṁ paṭicca uppajjati phassanānattaṁ, no phassanānattaṁ paṭicca uppajjati dhātunānattaṁ?
And how is it|, bhikkhus,::::| that dependent on the diversity of elements, there arises a diversity of contacts, and that the diversity of elements does not arise from a diversity of contacts?
Cakkhudhātuṁ, bhikkhave, paṭicca uppajjati cakkhusamphasso, no cakkhusamphassaṁ paṭicca uppajjati cakkhudhātu.
Dependent on the eye element, there arises a |contact with the eye::visual impression, visual experience [cakkhusamphassa]|; the eye element does not arise from a contact with the eye.
Sotadhātuṁ paṭicca uppajjati sotasamphasso, no sotasamphassaṁ paṭicca uppajjati sotadhātu.
Dependent on the ear element, there arises a |contact with the ear::auditory impression, sonic experience [sotasamphassa]|; the ear element does not arise from a contact with the ear.
Ghānadhātuṁ paṭicca uppajjati ghānasamphasso, no ghānasamphassaṁ paṭicca uppajjati ghānadhātu.
Dependent on the nose element, there arises a |contact with the nose::olfactory impression, nasal experience [ghanasamphassa]|; the nose element does not arise from a contact with the nose.
Jivhādhātuṁ paṭicca uppajjati jivhāsamphasso, no jivhāsamphassaṁ paṭicca uppajjati jivhādhātu.
Dependent on the tongue element, there arises a |contact with the tongue::gustatory impression, taste experience [jivhāsamphassa]|; the tongue element does not arise from a contact with the tongue.
Kāyadhātuṁ paṭicca uppajjati kāyasamphasso, no kāyasamphassaṁ paṭicca uppajjati kāyadhātu.
Dependent on the body element, there arises a |physical contact::tactile impression, somatic experience [kāyasamphassa]|; the body element does not arise from a physical contact.
Manodhātuṁ paṭicca uppajjati manosamphasso, no manosamphassaṁ paṭicca uppajjati manodhātu.
Dependent on the mind element, there arises a |contact with the mind::mental impression, cognitive experience [manasamphassa]|; the mind element does not arise from a contact with the mind.
Evaṁ kho, bhikkhave, dhātunānattaṁ paṭicca uppajjati phassanānattaṁ, no phassanānattaṁ paṭicca uppajjati dhātunānattan”ti.
Thus|, bhikkhus,::::,| dependent on the diversity of elements, there arises a diversity of contacts. The diversity of elements does not arise from the diversity of contacts.”
At Sāvatthi.
“Bhikkhus, |dependent on::contingent on, supported by, grounded on [paṭicca]| the |diversity of elements::variety of foundational properties making up experience—earth, water, fire, air, space, and consciousness; basis for bodily and mental phenomena; multiplicity of conditioned building blocks [dhātunānatta]|, there arises a diversity of contacts. The diversity of elements does not arise dependent on a diversity of contacts.
And what is the diversity of elements? The |eye element::faculty of vision [cakkhudhātu]|, the |ear element::hearing faculty [sotadhātu]|, the |nose element::faculty of perceiving odors [ghānadhātu]|, the |tongue element::faculty of perceiving taste [jivhādhātu]|, the |body element::faculty of perceiving tactile sensations [kāyadhātu]|, and the |mind element::mentality [manodhātu]|. This is called the diversity of elements.
And how is it|, bhikkhus,::::| that dependent on the diversity of elements, there arises a diversity of contacts, and that the diversity of elements does not arise from a diversity of contacts?
Dependent on the eye element, there arises a |contact with the eye::visual impression, visual experience [cakkhusamphassa]|; the eye element does not arise from a contact with the eye.
Dependent on the ear element, there arises a |contact with the ear::auditory impression, sonic experience [sotasamphassa]|; the ear element does not arise from a contact with the ear.
Dependent on the nose element, there arises a |contact with the nose::olfactory impression, nasal experience [ghanasamphassa]|; the nose element does not arise from a contact with the nose.
Dependent on the tongue element, there arises a |contact with the tongue::gustatory impression, taste experience [jivhāsamphassa]|; the tongue element does not arise from a contact with the tongue.
Dependent on the body element, there arises a |physical contact::tactile impression, somatic experience [kāyasamphassa]|; the body element does not arise from a physical contact.
Dependent on the mind element, there arises a |contact with the mind::mental impression, cognitive experience [manasamphassa]|; the mind element does not arise from a contact with the mind.
Thus|, bhikkhus,::::,| dependent on the diversity of elements, there arises a diversity of contacts. The diversity of elements does not arise from the diversity of contacts.”
Sāvatthiyaṁ viharati.
“Dhātunānattaṁ, bhikkhave, paṭicca uppajjati phassanānattaṁ, no phassanānattaṁ paṭicca uppajjati dhātunānattaṁ.
Katamañca, bhikkhave, dhātunānattaṁ? Cakkhudhātu sotadhātu ghānadhātu jivhādhātu kāyadhātu manodhātu— idaṁ vuccati, bhikkhave, dhātunānattaṁ.
Kathañca, bhikkhave, dhātunānattaṁ paṭicca uppajjati phassanānattaṁ, no phassanānattaṁ paṭicca uppajjati dhātunānattaṁ?
Cakkhudhātuṁ, bhikkhave, paṭicca uppajjati cakkhusamphasso, no cakkhusamphassaṁ paṭicca uppajjati cakkhudhātu.
Sotadhātuṁ paṭicca uppajjati sotasamphasso, no sotasamphassaṁ paṭicca uppajjati sotadhātu.
Ghānadhātuṁ paṭicca uppajjati ghānasamphasso, no ghānasamphassaṁ paṭicca uppajjati ghānadhātu.
Jivhādhātuṁ paṭicca uppajjati jivhāsamphasso, no jivhāsamphassaṁ paṭicca uppajjati jivhādhātu.
Kāyadhātuṁ paṭicca uppajjati kāyasamphasso, no kāyasamphassaṁ paṭicca uppajjati kāyadhātu.
Manodhātuṁ paṭicca uppajjati manosamphasso, no manosamphassaṁ paṭicca uppajjati manodhātu.
Evaṁ kho, bhikkhave, dhātunānattaṁ paṭicca uppajjati phassanānattaṁ, no phassanānattaṁ paṭicca uppajjati dhātunānattan”ti.