Beings come together and associate according to disposition. Those of an inferior disposition come together and associate with others of similar inferior disposition.
Sāvatthiyaṁ viharati.
At Sāvatthi.
“Dhātusova, bhikkhave, sattā saṁsandanti samenti. Hīnādhimuttikā hīnādhimuttikehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; kalyāṇādhimuttikā kalyāṇādhimuttikehi saddhiṁ saṁsandanti samenti.
“Bhikkhus, beings come together and associate |according to disposition::in line with their mental qualities or inclinations [dhātuso]|. Those with an |inferior disposition::with bad inclination, with low tendencies [hīnādhimuttika]| come together and associate with others of a similar inferior disposition. Those with a |good disposition::whose inclinations are good, intent is good [kalyāṇādhimuttika]| come together and associate with others of a similar good disposition.
Atītampi kho, bhikkhave, addhānaṁ dhātusova sattā saṁsandiṁsu samiṁsu. Hīnādhimuttikā hīnādhimuttikehi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu; kalyāṇādhimuttikā kalyāṇādhimuttikehi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu.
In the past too, bhikkhus, beings came together and associated according to disposition. Those with an inferior disposition came together and associated with others of a similar inferior disposition. Those with a good disposition came together and associated with others of a similar good disposition.
Anāgatampi kho, bhikkhave, addhānaṁ dhātusova sattā saṁsandissanti samessanti. Hīnādhimuttikā hīnādhimuttikehi saddhiṁ saṁsandissanti samessanti; kalyāṇādhimuttikā kalyāṇādhimuttikehi saddhiṁ saṁsandissanti samessanti.
In the future too, bhikkhus, beings will come together and associate according to disposition. Those with an inferior disposition will come together and associate with others of a similar inferior disposition. Those with a good disposition will come together and associate with others of a similar good disposition.
Etarahipi kho, bhikkhave, paccuppannaṁ addhānaṁ dhātusova sattā saṁsandanti samenti. Hīnādhimuttikā hīnādhimuttikehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; kalyāṇādhimuttikā kalyāṇādhimuttikehi saddhiṁ saṁsandanti samentī”ti.
At present too, bhikkhus, beings come together and associate according to disposition. Those with an inferior disposition come together and associate with others of a similar inferior disposition. Those with a good disposition come together and associate with others of a similar good disposition.”
At Sāvatthi.
“Bhikkhus, beings come together and associate |according to disposition::in line with their mental qualities or inclinations [dhātuso]|. Those with an |inferior disposition::with bad inclination, with low tendencies [hīnādhimuttika]| come together and associate with others of a similar inferior disposition. Those with a |good disposition::whose inclinations are good, intent is good [kalyāṇādhimuttika]| come together and associate with others of a similar good disposition.
In the past too, bhikkhus, beings came together and associated according to disposition. Those with an inferior disposition came together and associated with others of a similar inferior disposition. Those with a good disposition came together and associated with others of a similar good disposition.
In the future too, bhikkhus, beings will come together and associate according to disposition. Those with an inferior disposition will come together and associate with others of a similar inferior disposition. Those with a good disposition will come together and associate with others of a similar good disposition.
At present too, bhikkhus, beings come together and associate according to disposition. Those with an inferior disposition come together and associate with others of a similar inferior disposition. Those with a good disposition come together and associate with others of a similar good disposition.”
Sāvatthiyaṁ viharati.
“Dhātusova, bhikkhave, sattā saṁsandanti samenti. Hīnādhimuttikā hīnādhimuttikehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; kalyāṇādhimuttikā kalyāṇādhimuttikehi saddhiṁ saṁsandanti samenti.
Atītampi kho, bhikkhave, addhānaṁ dhātusova sattā saṁsandiṁsu samiṁsu. Hīnādhimuttikā hīnādhimuttikehi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu; kalyāṇādhimuttikā kalyāṇādhimuttikehi saddhiṁ saṁsandiṁsu samiṁsu.
Anāgatampi kho, bhikkhave, addhānaṁ dhātusova sattā saṁsandissanti samessanti. Hīnādhimuttikā hīnādhimuttikehi saddhiṁ saṁsandissanti samessanti; kalyāṇādhimuttikā kalyāṇādhimuttikehi saddhiṁ saṁsandissanti samessanti.
Etarahipi kho, bhikkhave, paccuppannaṁ addhānaṁ dhātusova sattā saṁsandanti samenti. Hīnādhimuttikā hīnādhimuttikehi saddhiṁ saṁsandanti samenti; kalyāṇādhimuttikā kalyāṇādhimuttikehi saddhiṁ saṁsandanti samentī”ti.